Pretty woman, walkin' down the street Pretty woman, walkin' down the street Mulher bonita, andando pela rua Pretty woman the kind I like to meet Pretty woman the kind I like to meet Mulher bonita do tipo que gosto de conhecer Pretty woman I don't believe you, you're not the truth Pretty woman I don't believe you, you're not the truth Mulher bonita, eu não acredito em você, você não é a verdade No one could look as good as you, mercy No one could look as good as you, mercy Ninguém poderia parecer tão bom quanto você, misericórdia Pretty woman won't you pardon me Pretty woman won't you pardon me Mulher bonita, você não vai me perdoar Pretty woman I couldn't help but see Pretty woman I couldn't help but see Mulher bonita que eu não pude deixar de ver Pretty woman that you look lovely as can be Pretty woman that you look lovely as can be Mulher bonita que você está linda como pode ser Are you lonely just like me Are you lonely just like me Você está sozinho como eu Pretty woman stop awhile Pretty woman stop awhile Mulher bonita parar por algum tempo Pretty woman talk awhile Pretty woman talk awhile Conversa bonita da mulher por algum tempo Pretty woman give your smile to me Pretty woman give your smile to me Uma linda mulher me dê seu sorriso Pretty woman yeah, yeah, yeah Pretty woman yeah, yeah, yeah Linda mulher sim, sim, sim Pretty woman look my way Pretty woman look my way Uma linda mulher olha para mim Pretty woman say you'll stay with me Pretty woman say you'll stay with me Uma linda mulher diz que você ficará comigo 'Cause I need you, I'll treat you right 'Cause I need you, I'll treat you right Porque eu preciso de você, eu vou te tratar direito Come with me baby, be mine tonight Come with me baby, be mine tonight Venha comigo baby, seja meu esta noite Pretty woman don't walk on by Pretty woman don't walk on by Uma linda mulher não passa por Pretty woman don't make me cry Pretty woman don't make me cry Uma linda mulher não me faz chorar Pretty woman don't walk away, hey, ok Pretty woman don't walk away, hey, ok Uma linda mulher não vai embora, ei, ok If that's the way it must be, ok If that's the way it must be, ok Se é assim que deve ser, ok I guess I'll go on home, it's late I guess I'll go on home, it's late Acho que vou para casa, é tarde There'll be tomorrow night, but wait There'll be tomorrow night, but wait Haverá amanhã à noite, mas espere What do I see? What do I see? O que eu vejo? Is she walkin' back to me? Is she walkin' back to me? Ela está voltando para mim? Yeah, she's walkin' back to me Yeah, she's walkin' back to me Sim, ela está voltando para mim Oh, oh, pretty woman Oh, oh, pretty woman Oh, oh, mulher bonita