You wanna skip the conversation You wanna skip the conversation Você quer pular a conversa Sayin' you're getting impatient Sayin' you're getting impatient Dizendo que está ficando impaciente Boy, you must have me mistaken Boy, you must have me mistaken Garoto, você deve ter me entendido errado 'Cause you gotta make it worth my time 'Cause you gotta make it worth my time Porque você tem que fazer valer o meu tempo I can't judge your first impressions I can't judge your first impressions Eu não posso julgar suas primeiras impressões You been wanting my attention You been wanting my attention Você está querendo minha atenção So if you got the right intention So if you got the right intention Então, se você tiver a intenção correta Maybe I might let you change my mind Maybe I might let you change my mind Talvez eu possa deixar você me fazer mudar de ideia You got your foot down on the pedal You got your foot down on the pedal Você está com o pé no pedal Now you planning how to make a move Now you planning how to make a move Agora está planejando tomar uma atitude Trying anything to get me next to you Trying anything to get me next to you Tentando qualquer coisa para me ter ao seu lado I know you wanna get to know me I know you wanna get to know me Eu sei que você quer me conhecer But I ain't sure if you can handle it But I ain't sure if you can handle it Mas não tenho certeza se você consegue lidar com isso Can you read it on my body? Can you read it on my body? Você pode ler no meu corpo? I know you wanna taste it on my lips I know you wanna taste it on my lips Eu sei que você quer provar meus lábios Show me what you could afford me Show me what you could afford me Mostre-me o que você pode me dar Tell me all about the benefits Tell me all about the benefits Conte-me tudo sobre os benefícios You really wanna get to know me You really wanna get to know me Você quer muito me conhecer But I ain't sure if you can handle it But I ain't sure if you can handle it Mas não tenho certeza se você consegue lidar com isso I know you want the lights down low and my clothes off I know you want the lights down low and my clothes off Eu sei que você quer apagar as luzes e tirar minha roupa Pretty little thing on your arm you can show off Pretty little thing on your arm you can show off Ter essa coisinha linda no seu braço que você pode exibir por aí It's gonna take more than a drink, you should know that It's gonna take more than a drink, you should know that Vai precisar de mais do que uma bebida, você deveria saber disso (You should know that) you should know that (You should know that) you should know that (Você deveria saber disso) você deveria saber disso You're gonna have to put in more than a minute You're gonna have to put in more than a minute Você vai ter que se esforçar por mais do que um minuto Treat me like a queen, show me now that you're in it Treat me like a queen, show me now that you're in it Trate-me como uma rainha, mostre-me agora que você está disposto Will you stick around through the night Will you stick around through the night Você vai permanecer à noite If you get it, if you get it? Yeah If you get it, if you get it? Yeah Se você conseguir o que quer, se você conseguir o que quer? É You got your foot down on the pedal You got your foot down on the pedal Você está com o pé no pedal Now you planning how to make a move Now you planning how to make a move Agora está planejando tomar uma atitude Trying anything to get me next to you Trying anything to get me next to you Tentando qualquer coisa para me ter ao seu lado I know you wanna get to know me I know you wanna get to know me Eu sei que você quer me conhecer But I ain't sure if you can handle it But I ain't sure if you can handle it Mas não tenho certeza se você consegue lidar com isso Can you read it on my body? Can you read it on my body? Você pode ler no meu corpo? I know you wanna taste it on my lips I know you wanna taste it on my lips Eu sei que você quer provar meus lábios Show me what you could afford me Show me what you could afford me Mostre-me o que você pode me dar Tell me all about the benefits Tell me all about the benefits Conte-me tudo sobre os benefícios You really wanna get to know me You really wanna get to know me Você quer muito me conhecer But I ain't sure if you can handle it But I ain't sure if you can handle it Mas não tenho certeza se você consegue lidar com isso I know you wanna know me I know you wanna know me Eu sei que você quer me conhecer Put your body on my body Put your body on my body Colocar o seu corpo no meu Trying anything to get me next to you Trying anything to get me next to you Tentando qualquer coisa para me ter ao seu lado I know you wanna know me I know you wanna know me Eu sei que você quer me conhecer Put your body on my body Put your body on my body Colocar o seu corpo no meu Trying anything to get me next to you Trying anything to get me next to you Tentando qualquer coisa para me ter ao seu lado I know, I know, I know I know, I know, I know Eu sei, eu sei, eu sei Oh, put your body on my body Oh, put your body on my body Oh, coloque seu corpo no meu