I don't mind if you wanna go anywhere I don't mind if you wanna go anywhere Não me importo se você quiser ir a algum lugar I'll take you there I'll take you there Eu te levo lá We can go if you wanna go anywhere We can go if you wanna go anywhere Podemos ir se quiser ir a qualquer lugar I'll take you there I'll take you there Eu te levo lá We can go to the Chateau Marmont We can go to the Chateau Marmont Nós podemos ir ao Chateau Marmont And dance in the hotel room And dance in the hotel room E dançar no quarto do hotel We can run with dead lights on We can run with dead lights on Podemos correr com luzes mortas acesas 'Til we got nothing to lose 'Til we got nothing to lose Até que não tenhamos nada a perder We have, lifting from the ground We have, lifting from the ground Nós temos, levantando do chão We go, ever coming down We go, ever coming down Nós vamos, sempre descendo I don't mind if you wanna go anywhere I don't mind if you wanna go anywhere Não me importo se você quiser ir a algum lugar I'll take you there I'll take you there Eu te levo lá Everyday the weekend, I'm tryna be your best friend Everyday the weekend, I'm tryna be your best friend Todos os dias, no fim de semana, eu tentarei ser seu melhor amigo Trying just to figure it out Trying just to figure it out Tentando descobrir Go on and let your gun burst Go on and let your gun burst Continue e deixe sua arma irromper Living on the outskirts Living on the outskirts Vivendo nos arredores Trying just to figure it out Trying just to figure it out Tentando descobrir Talking like a deadbeat, I just wanted you to see Talking like a deadbeat, I just wanted you to see Falando como um deadbeat, eu só queria que você visse Everything that I could see Everything that I could see Tudo o que eu podia ver Walking in the night sky, I'm always on your side Walking in the night sky, I'm always on your side Andando no céu noturno, estou sempre de seu lado You were really saving me You were really saving me Você estava realmente me salvando We can go to the Chateau Marmont We can go to the Chateau Marmont Nós podemos ir ao Chateau Marmont And dance in the hotel room And dance in the hotel room E dançar no quarto do hotel We can go to the Chateau Marmont We can go to the Chateau Marmont Nós podemos ir ao Chateau Marmont And dance we got nothing to lose And dance we got nothing to lose E dançar até que não tenhamos nada a perder I don't mind if you wanna go anywhere I don't mind if you wanna go anywhere Não me importo se você quiser ir a algum lugar I'll take you there I'll take you there Eu te levo lá We can go if you wanna go anywhere We can go if you wanna go anywhere Podemos ir se quiser ir a qualquer lugar I'll take you there I'll take you there Eu te levo lá We had, lifting from the ground We had, lifting from the ground Nós tivemos, levantando do chão We go, ever coming down We go, ever coming down Nós vamos, sempre descendo I don't mind if you wanna go anywhere I don't mind if you wanna go anywhere Não me importo se você quiser ir a lugar algum I'll take you there I'll take you there Eu te levo lá I'll take you there I'll take you there Eu te levo lá I'll take you there I'll take you there Eu te levo lá Throw me a bone Throw me a bone Me lance um osso Don't be scared of what you don't already know Don't be scared of what you don't already know Não tenha medo do que você não conhece (Throw me a bone) (Throw me a bone) Me lance um osso Don't go wasting your time Don't go wasting your time Não perca seu tempo (Don't be scared of what you don't already know) (Don't be scared of what you don't already know) Não tenha medo do que você não conhece Don't go wasting your time Don't go wasting your time Não perca seu tempo Don't go wasting your time Don't go wasting your time Não perca seu tempo