Bad winds... Bad winds... Vientos Mala ... Small breeze... Small breeze... Pequeña brisa ... Hollow ice... Hollow ice... Hueco de hielo ... Autumns now shall shine... Autumns now shall shine... Otoños ahora brillan ... Oceans... Oceans... Los océanos ... Moveless eventide... Moveless eventide... Sin mover atardecer ... Far away from sight... Far away from sight... Lejos de la vista ... From the moonlight bring up dreams From the moonlight bring up dreams Desde la luz de la luna aparezca sueños Straight from hands to thee Straight from hands to thee Directamente de las manos para ti Old born town Old born town Edad, nacido ciudad On the streets On the streets En las calles Nights, Games, Fantasy Nights, Games, Fantasy Noches, juegos, fantasía My dreams and thoughts and fate My dreams and thoughts and fate Mis sueños y pensamientos y el destino The balance's at your feet The balance's at your feet El saldo de a tus pies Oh angel born too late, Oh angel born too late, Oh ángel nacido demasiado tarde, For foreman to meet For foreman to meet Para capataz para cumplir For live with emotions must I dream to think you're mine For live with emotions must I dream to think you're mine Para vivir con las emociones que yo sueño pensar que eres mia What purity I've lost so tender as the wine What purity I've lost so tender as the wine Lo que he perdido la pureza tan tierno como el vino In what muse senses froze this? In what muse senses froze this? ¿En qué sentidos musa congeló esto? Could the lights feel weak? Could the lights feel weak? ¿Puede la luz se siente débil? But dreams are far to me, But dreams are far to me, Pero los sueños están lejos de mí, The balance's at your feet The balance's at your feet El saldo de a tus pies Oh angel born too late, Oh angel born too late, Oh ángel nacido demasiado tarde, For fallen men to meet For fallen men to meet Para los hombres caídos para cumplir What pure emotions must I dream to think you're mine What pure emotions must I dream to think you're mine ¿Qué emociones puras tengo sueño pensar que eres mia What purity I've lost so tender, I should find... What purity I've lost so tender, I should find... Lo que he perdido la pureza tan tierna, me encuentra ... Around my careless world, I dream to think you're mine Around my careless world, I dream to think you're mine Alrededor de mi mundo descuidados, sueño pensar que eres mia What purity I've lost, so tender and divine? What purity I've lost, so tender and divine? ¿Qué pureza que he perdido, tan tierna y divina? What purity I've lost !oh thee! to think you're mine What purity I've lost !oh thee! to think you're mine ¿Qué pureza que he perdido! oh ti! a pensar que eres mia Down to the falling leaves that are brokened throught the dance Down to the falling leaves that are brokened throught the dance Hasta la caída de las hojas que se brokened pensaba que el baile Around my caresless words I'd dream to think you're mine Around my caresless words I'd dream to think you're mine Alrededor de mis palabras caresless yo sueño que eres mía Oh! What a purity I've lost... Oh! What a purity I've lost... ¡Oh! ¡Qué pureza he perdido ...