×
Original Espanhol Corrigir

Nothing To Say

Nada a Dizer

Nothing to Say Nothing to Say Nada a Dizer (Music by Matos, Loureiro, Confessori) (Music by Matos, Loureiro, Confessori) (Música de Matos, Loureiro, Comfessori) (Lyrics by Matos) (Lyrics by Matos) (Letra de Matos) Long ago, the same sky above; Long ago, the same sky above; Há muito tempo atrás, o mesmo céu acima; "It's lonesome when the sun goes down" "It's lonesome when the sun goes down" "É solitário quando o sol se põe" A day had come when we were like one: A day had come when we were like one: Um dia chegou quando éramos como um: - Weapons up, never surrender! - Weapons up, never surrender! - Armas pra cima, nunca se renda! Oh, I saw the gleams of gold Oh, I saw the gleams of gold Oh, eu vi o cintilante ouro. We'd kill and die conquering a virgin world We'd kill and die conquering a virgin world Nós mataríamos e morreríamos para conquistar um mundo virgem The hold corrupted by the honour The hold corrupted by the honour A custódia corrompida pela honra Living forevermore, leaving today Living forevermore, leaving today Vivendo para sempre mais, vivendo hoje Back to my place, I've got Back to my place, I've got De volta ao meu lugar, eu não tenho Nothing to say! Nothing to say! Nada a dizer! Guilt and shame, it's all so insane Guilt and shame, it's all so insane Culpa e vergonha, isso tudo é tão insano Pagan gods die with no defence Pagan gods die with no defence Deuses pagãos morrem sem defesa And we could go no further at all And we could go no further at all E nós não poderíamos ir mais longe Digging the graves of our conscience Digging the graves of our conscience Escavando as sepulturas da nossa consciência Oh, the sounds, they still echoe Oh, the sounds, they still echoe Oh, os sons, eles ainda ecoam All of us drifting on seas of blood All of us drifting on seas of blood Todos nós sendo levados pelos mares de sangue The hope hidden behind the horror The hope hidden behind the horror A esperança escondida atrás do horror Living forevermore, leaving today Living forevermore, leaving today Vivendo para sempre mais, vivendo hoje Back from this land, I've got Back from this land, I've got De volta a essa terra, eu não tenho Nothing to say! Nothing to say! Nada a dizer! Living forevermore, leaving today; Living forevermore, leaving today; Vivendo para sempre mais, vivendo hoje; For all what remains I've got For all what remains I've got Para tudo o que resta, eu não tenho Nothing to say! Nothing to say! Nada a dizer! Oh, how many years have gone Oh, how many years have gone Oh, quantos anos já foram... Every morning I bare myself from love Every morning I bare myself from love Toda manhã, eu me despia do amor The love rising up from the sorrow The love rising up from the sorrow O amor levantando da tristeza Living forevermore, leaving today Living forevermore, leaving today Vivendo para sempre mais, vivendo hoje For all what remains I've got For all what remains I've got Para tudo o que resta, eu não tenho Nothing to say! Nothing to say! Nada a dizer! Living forevermore - Nothing to say! Living forevermore - Nothing to say! Vivendo para sempre mais - nada a dizer! Back to my place, I've got... Back to my place, I've got... De volta ao meu lugar eu não tenho... Living forevermore - Nothing to say! Living forevermore - Nothing to say! Vivendo para sempre mais - nada a dizer! For all what remains, I've got For all what remains, I've got Para tudo o que remanesce eu não tenho Nothing to say! Nothing to say! Nada a dizer!

Composição: Lyrics By Matos





Mais tocadas

Ouvir Angra Ouvir