Dawning time Dawning time A hora do Amanhecer Lights a new beginning Lights a new beginning Ilumina um novo começo On the shadows of your eyes On the shadows of your eyes Nas sombras de seus olhos Hurts inside Hurts inside Dói por dentro Wounded heart is healing Wounded heart is healing Coração ferido está cicatrizando After all you will survive After all you will survive Depois de tudo você sobreviverá All the time I was lost in the desert All the time I was lost in the desert Todo o tempo eu estive perdido no deserto Counting what was left from the Counting what was left from the Contando o que sobrou das Illusions in my mind Illusions in my mind Ilusões na minha mente Hopeless fights Hopeless fights Luta sem esperanças Foolish thoughts we were in heaven Foolish thoughts we were in heaven Pensamentos tolos de que estavamos no céu till we die, oh! till we die, oh! até morrermos oh! Death will bring us back Death will bring us back A morte nos levará de volta where we belong where we belong para onde nós pertencemos Now you must decide before the Now you must decide before the Agora você deve decidir antes que o Dawn is brightening up the day Dawn is brightening up the day Amanhecer chege Announcing in the sky Announcing in the sky Anunciando no céu the Morning Star the Morning Star a Estrela da Manhã Nothing left to loose Nothing left to loose Nada pra perder I am going on my way tonight I am going on my way tonight Eu vou tomar meu caminho essa noite (On my way and...) (On my way and...) Tomar o meu caminho e... Shouting to the moon Shouting to the moon Gritando para a lua I'll be roaming till I find the Morning I'll be roaming till I find the Morning Eu vou vagar até encontrar a estrela da manhã Star - Oh!!! Star - Oh!!! Estrela - Oh!!! Another chance you waste Another chance you waste Outra chance você perde I'm the owner of my days I'm the owner of my days Eu sou dono dos meus dias I'll be howling through the night till I'll be howling through the night till Eu estarei uivando pela noite até the end of time. the end of time. o fim dos tempos Look out! Look out! Observe! All this time I was lost in the desert All this time I was lost in the desert Todo esse tempo eu estava perdido no deserto Got to get away! Got to get away! Eu vou sair! Now I must decide before the Now I must decide before the Agora eu preciso decidir antes que o Dawn is brightening up the day Dawn is brightening up the day Amanhecer chegue Announcing in the sky Announcing in the sky Anunciando no céu the Morning Star! the Morning Star! a Estrela da manhã! Nothing left to loose Nothing left to loose Nada pra perder I am going on my way tonight I am going on my way tonight Eu vou tomar meu caminho essa noite (On my way and...) (On my way and...) Tomar o meu caminho e... Silent like the moon Silent like the moon Silencioso como a Lua I will wonder till I find the Morning I will wonder till I find the Morning Eu imaginarei até encontrar a estrela da manhã Star - Oh no!!! Star - Oh no!!! Estrela - Oh no!!! Another chance you waste Another chance you waste Outra chance você perde Cause I'm going on my way tonight Cause I'm going on my way tonight Porque eu vou tomar meu caminho essa noite (On my way and...) (On my way and...) Tomar o meu caminho e... Shouting to the stars Shouting to the stars Gritando para as estrelas I'm the owner of my days I'm the owner of my days Eu sou dono dos meus dias I'll be howling through the night till I'll be howling through the night till Eu estarei uivando pela noite até the end of time. Oh! the end of time. Oh! O fim dos tempos. Oh! End of time! End of time! Fim dos tempos! Shouting to the stars! Shouting to the stars! Gritando para as estrelas!