An eagle breaks the silence An eagle breaks the silence Uma águia quebra o silêncio And overflies the field And overflies the field E sobrevoa o campo My eyes will try to follow My eyes will try to follow Meus olhos tentam acompanhar Till it vanishes away Till it vanishes away Até que desapareça Like candles in the darkness Like candles in the darkness We fight against the wind We fight against the wind Como velas na escuridão Devotion to your idols Devotion to your idols Lutamos contra o vento Soon will overthrow the king Soon will overthrow the king A devoção a ídolos Out of order Out of order Cedo ou tarde subjugará o rei Taming borders Taming borders Tearing down the fences Tearing down the fences Fora de ordem On and on and after all On and on and after all Fronteiras temerosas The century has gone The century has gone Derrubando as cercas Racisme jumble Racisme jumble Mais e mais afinal Turbulence Turbulence O século se foi My eyes believe we have gone to the end My eyes believe we have gone to the end Racismo, desordem Turbulência (ORDINARY EARTH) ORDINARY EARTH (ORDINARY EARTH) ORDINARY EARTH Meus olhos crêem que chegamos ao fim SAILING THROUGH THE SPACE SAILING THROUGH THE SPACE Population Alienation Population Alienation A Terra, comum Losing all affection Losing all affection Navegando pelo espaço Calling on to heaven's hope Calling on to heaven's hope Alienação da população To watch for my protection To watch for my protection Perdendo toda a afeição Out of luck Out of luck Chamando a esperança do Paraíso Potential struck Potential struck Para olhar por mim Remote controlled Remote controlled Sem sorte By T.V. Again By T.V. Again Estagnação iminente (Carries human souls) Carries human souls (Carries human souls) Carries human souls Controlado à distância Lead us to the journey of our fate Lead us to the journey of our fate Pela TV, de novo SO COME MILLENIUM SUN SO COME MILLENIUM SUN Carrega almas humanas Won't you show us the way Won't you show us the way Nos leva à jornada de nosso destino Future's begun Future's begun So words from my mouth come So words from my mouth come Então venha, sol do milênio Pictures a sunset on the lake Pictures a sunset on the lake Não vai nos mostrar o caminho? Mirrors of crystal your portrait Mirrors of crystal your portrait O futuro começou Walking on this field while I wait Walking on this field while I wait Então palavras vêm de minha boca SO COME MILLENIUM SUN SO COME MILLENIUM SUN Won't you show us the way Won't you show us the way Avistasse um por do sol sobre o lago Future's begun Future's begun Espelhos de cristal, sua moldura So words from my mouth come So words from my mouth come Caminhando por este campo enquanto espero Whispering for your return Whispering for your return Show us the future's began Show us the future's began Então venha, sol do milênio Burning in millenium SUN!!! Burning in millenium SUN!!! Não vai nos mostrar o caminho? O futuro começou