Do you ever not open those eyes Do you ever not open those eyes Você nunca abre esses olhos To see again, your old life To see again, your old life Para ver novamente, sua antiga vida Do you ever look?back?to that night Do you ever look?back?to that night Você já olhou para trás naquela noite Right?before, the world cried Right?before, the world cried Logo antes, o mundo chorou We have never?been here before We have never?been here before Nós nunca estivemos aqui antes To not love less, to love more To not love less, to love more Para não amar menos, amar mais And now after all that we’ve seen And now after all that we’ve seen E agora depois de tudo o que vimos Yeah I’m sure, it’s for me Yeah I’m sure, it’s for me Sim, tenho certeza, é para mim What we’ll be..... What we’ll be..... O que seremos ..... I wait for winter’s pass, and we I wait for winter’s pass, and we Espero a passagem do inverno e nós Tried to make it last, but it’s Tried to make it last, but it’s Tentou fazer durar, mas é Difficult at best Difficult at best Difícil na melhor das hipóteses When our hearts can never rest When our hearts can never rest Quando nossos corações nunca podem descansar At night it is the worst At night it is the worst À noite é o pior Always say we’re passing first, then Always say we’re passing first, then Sempre diga que estamos passando primeiro, então Delete the messages Delete the messages Apague as mensagens The ones that really hurt The ones that really hurt Os que realmente machucam We, send out a call We, send out a call Nós enviamos uma ligação Love, runs, from, a, crawl Love, runs, from, a, crawl Amor, corre, de, um, rastreamento The world is different now The world is different now O mundo está diferente agora We feel more of us We feel more of us Sentimos mais de nós When the days are getting tough When the days are getting tough Quando os dias estão ficando difíceis A little bit’s enough A little bit’s enough Um pouco é suficiente When all that’s left is love When all that’s left is love Quando tudo o que resta é amor Spring has come along, and the Spring has come along, and the A primavera chegou, e o Leaves are off the lawn Leaves are off the lawn As folhas estão fora do gramado Wishing I could stop the fear Wishing I could stop the fear Desejando poder parar o medo As the summer nights come near As the summer nights come near À medida que as noites de verão se aproximam We‘re locked inside our beds, but we We‘re locked inside our beds, but we Estamos trancados dentro de nossas camas, mas nós Laugh at what is said Laugh at what is said Rir do que é dito Remember how it all begins Remember how it all begins Lembre-se de como tudo começa A little smile from your friends A little smile from your friends Um pequeno sorriso de seus amigos I, gave, you, my, spark I, gave, you, my, spark Eu dei, você, minha, faísca Hope, when, things, get, dark Hope, when, things, get, dark Espero que, quando as coisas fiquem escuras The world is different now The world is different now O mundo está diferente agora We feel more of us We feel more of us Sentimos mais de nós This place is such a mess This place is such a mess Este lugar é uma bagunça But we always pass the test But we always pass the test Mas sempre passamos no teste When you feel like looking up When you feel like looking up Quando você sentir vontade de olhar para cima When the days are getting tough When the days are getting tough Quando os dias estão ficando difíceis We’re gettin’ us that drug We’re gettin’ us that drug Estamos nos levando essa droga A little bit’s enough A little bit’s enough Um pouco é suficiente When all that’s left is love When all that’s left is love Quando tudo o que resta é amor Life’ so unreal, so surreal Life’ so unreal, so surreal A vida é tão irreal, tão surreal