You can leave now if you want to You can leave now if you want to Você pode sair agora, se você quiser I'll still be around I'll still be around Eu ainda estarei por perto This parade is almost over This parade is almost over Este desfile está quase no fim And I'm still your clown And I'm still your clown E eu ainda sou seu palhaço I've been thinking I've been thinking Eu estive pensando How your smile seems to last forever How your smile seems to last forever Como o seu sorriso parece durar para sempre Even if it's just a while Even if it's just a while Mesmo se é apenas um tempo We are there together We are there together Nós estamos lá juntos There together There together Lá juntos With no promise of the future With no promise of the future Com nenhuma promessa do futuro Am I not allowed Am I not allowed Não tenho o direito To think kindly of a stranger To think kindly of a stranger De pensar gentilmente de um estranho Who reflects the sound Who reflects the sound Que reflete o som Of my heartache Of my heartache Da minha mágoa As it's beating As it's beating Como está batendo My life to the ground My life to the ground Minha vida no chão To the ground To the ground Para o chão To the ground To the ground Para o chão To the ground To the ground Para o chão To the ground To the ground Para o chão And I could still breathe for you And I could still breathe for you E eu ainda podia respirar para você Open up and scream for you Open up and scream for you Abra-se e gritar para você Tell me what I wouldn't do Tell me what I wouldn't do Diga-me o que eu não faria Tell me that love isn't true Tell me that love isn't true Diga-me que o amor não é verdadeiro Tell me that love isn't true Tell me that love isn't true Diga-me que o amor não é verdadeiro Tell me that love isn't true Tell me that love isn't true Diga-me que o amor não é verdadeiro I dare you to understand I dare you to understand Eu desafio você a entender What makes me a woman What makes me a woman O que me faz uma mulher What makes me a woman What makes me a woman O que me faz uma mulher What makes me a woman What makes me a woman O que me faz uma mulher I'd do anything I'd do anything Eu faria qualquer coisa To see it all To see it all Para ver tudo The way that you do The way that you do O jeito que você faz But I'd be lying But I'd be lying Mas eu estaria mentindo Baby Baby Amor But I'd be lying to you But I'd be lying to you Mas eu estaria mentindo para você