Tengo un par de babies Tengo un par de babies Eu tenho uma dupla de gatas Que todos los días me tiran pa' vernos Que todos los días me tiran pa' vernos Que todos os dias eles me jogam para nos ver Y ninguna lo hace como tú Y ninguna lo hace como tú E nenhuma faz como você Debo reconocerlo Debo reconocerlo Devo admitir Desde que caí del cielo Desde que caí del cielo Desde que eu caí do céu No he salido de este infierno No he salido de este infierno Eu não saí deste inferno Lo he hecho tantas veces Lo he hecho tantas veces Eu fiz isso tantas vezes Pero el amor no he podido verlo Pero el amor no he podido verlo Mas o amor não podia ver isso Me haces falta, pero ya me acostumbré Me haces falta, pero ya me acostumbré Eu preciso de você, mas me acostumei com isso Dan ganas de llamarte otra vez, pero ya pa' qué Dan ganas de llamarte otra vez, pero ya pa' qué Dá vontade de te ligar de novo, mas pra quê? Te miento si te digo que yo ya te superé Te miento si te digo que yo ya te superé Se eu disser que já te superei, esterei mentindo para você Si a todas le metí, pero no te olvidé, eh, eh Si a todas le metí, pero no te olvidé, eh, eh Fiquei com todas, mas não te esqueci, é, é Ya perdí la cuenta de todas las que le metí Ya perdí la cuenta de todas las que le metí Já perdi a conta de todas com quem fiquei Te salí a buscar en otras, pero no te vi Te salí a buscar en otras, pero no te vi Tentei te procurar em outras, mas não encontrei Se lo puse a la primera que se parecía a ti Se lo puse a la primera que se parecía a ti Peguei a primeira que se parecia com você Pero ahí fue que más me jodí Pero ahí fue que más me jodí Mas foi aí que eu mais me fodi Las ganas nunca las pude calmar, no te pude olvidar Las ganas nunca las pude calmar, no te pude olvidar Nunca pude acalmar meu desejo, não pude te esquecer A veces estoy bien y te vuelvo a pensar A veces estoy bien y te vuelvo a pensar Às vezes estou bem e penso em você novamente Como si la historia vuelve a empezar Como si la historia vuelve a empezar Como se a história começasse mais uma vez Pensando si va a volver a pasar Pensando si va a volver a pasar Pensando se isso vai acontecer de novo Las ganas nunca las pude calmar, no te pude olvidar Las ganas nunca las pude calmar, no te pude olvidar Nunca pude acalmar meu desejo, não pude te esquecer A veces estoy bien y te vuelvo a pensar A veces estoy bien y te vuelvo a pensar Às vezes estou bem e penso em você novamente Como si la historia vuelve a empezar Como si la historia vuelve a empezar Como se a história começasse mais uma vez Pensando si va a volver a pasar Pensando si va a volver a pasar Pensando se isso vai acontecer de novo Me haces falta, pero ya me acostumbré Me haces falta, pero ya me acostumbré Eu preciso de você, mas me acostumei com isso Dan ganas de llamarte otra vez, pero ya pa' qué Dan ganas de llamarte otra vez, pero ya pa' qué Dá vontade de te ligar de novo, mas pra quê? Te miento si te digo que yo ya te superé Te miento si te digo que yo ya te superé Se eu disser que já te superei, esterei mentindo para você Si a todas le metí, pero no te olvidé, eh, eh Si a todas le metí, pero no te olvidé, eh, eh Fiquei com todas, mas não te esqueci, é, é Puede que no se me vea Puede que no se me vea Posso não ser visto Pero la soledad de vez en cuando golpea Pero la soledad de vez en cuando golpea Mas a solidão ataca de vez em quando Me llegan los recuerdos cuando no habían peleas Me llegan los recuerdos cuando no habían peleas Me vêm memórias de quando não havia brigas Dan ganas de llamarte, pa' escucharte aunque sea Dan ganas de llamarte, pa' escucharte aunque sea Me dá vontade de te ligar, mesmo que seja só para te ouvir Y hay mucha' en mi cama, pero más la soledad Y hay mucha' en mi cama, pero más la soledad E têm muitas em minha cama, mas ainda mais solidão Me doy cuenta que no eres tú y la musa se me va Me doy cuenta que no eres tú y la musa se me va Eu percebo que não é você e a musa me deixa Y no me voy a morir, pero te voy a extrañar Y no me voy a morir, pero te voy a extrañar E eu não vou morrer, mas vou sentir sua falta Te lo quería decir porque es la realidad Te lo quería decir porque es la realidad Eu quero te dizer porque é a realidade Me haces falta, pero ya me acostumbré Me haces falta, pero ya me acostumbré Eu preciso de você, mas me acostumei com isso Dan ganas de llamarte otra vez, pero ya pa' qué Dan ganas de llamarte otra vez, pero ya pa' qué Dá vontade de te ligar de novo, mas pra quê? Te miento si te digo que yo ya te superé Te miento si te digo que yo ya te superé Se eu disser que já te superei, esterei mentindo para você Si a todas le metí, pero no te olvidé, eh, eh Si a todas le metí, pero no te olvidé, eh, eh Fiquei com todas, mas não te esqueci, é, é (Puede que no se me vea) (Puede que no se me vea) (Posso não ser visto) Andy Rivera Andy Rivera Andy Rivera (Me llegan los recuerdos) (Me llegan los recuerdos) (Me vêm memórias) (Dan ganas de llamarte, pa' escucharte aunque sea) (Dan ganas de llamarte, pa' escucharte aunque sea) (Me dá vontade de te ligar, mesmo que seja só para te ouvir)