Dans cette nuit si sublime Dans cette nuit si sublime Nesta noite sublime Je veux voir passer l'étoile Je veux voir passer l'étoile Eu quero ver a estrela passar Celle qui raconte à nos fils Celle qui raconte à nos fils Aquele que diz aos nossos filhos Qu'il n'y a qu'un idéal Qu'il n'y a qu'un idéal Que existe apenas um ideal Celui de rester sincère Celui de rester sincère O de permanecer sincero Et garder l'esprit pur Et garder l'esprit pur E mantenha uma mente pura Les pieds plantés dans la terre Les pieds plantés dans la terre Pés plantados no chão Les yeux vers le futur Les yeux vers le futur Olhos para o futuro Dans cette nuit si sublime Dans cette nuit si sublime Nesta noite sublime Je cherche des conseils Je cherche des conseils Estou procurando conselhos Un souffle léger du vent Un souffle léger du vent Um leve sopro do vento Une voix qui m'appelle Une voix qui m'appelle Uma voz que me chama Comment trouver le courage Comment trouver le courage Como encontrar coragem De suivre ce mirage De suivre ce mirage Para seguir esta miragem Pour un cœur comme égaré Pour un cœur comme égaré Por um coração tão perdido Devant le beau voyage Devant le beau voyage Em frente à bela jornada Un reve de liberté Un reve de liberté Um sonho de liberdade Pour vivre grand le jour qui va arriver Pour vivre grand le jour qui va arriver Viver grande o dia que virá Les ailes à la porte Les ailes à la porte Asas na porta Pour s'ouvrir à la vie qui nous est donnée Pour s'ouvrir à la vie qui nous est donnée Para abrir a vida que nos foi dada Et survoler dans un ciel serein Et survoler dans un ciel serein E sobrevoar um céu sereno Cet avenir toujours incertain Cet avenir toujours incertain Este futuro ainda incerto Comme la nuit laissant place Comme la nuit laissant place Como a noite cedendo A la lumière du jour A la lumière du jour À luz do dia J'aimerais savoir m'échapper J'aimerais savoir m'échapper Eu gostaria de saber como escapar Sans penser au retour Sans penser au retour Sem pensar no retorno Ai-je encore assez d'espoir Ai-je encore assez d'espoir Ainda tenho esperança suficiente Pour tenter le voyage Pour tenter le voyage Para tentar a viagem Loin de ce monde qui parfois Loin de ce monde qui parfois Longe deste mundo que às vezes Nous retient en otage Nous retient en otage Nos mantém reféns Un reve de liberté Un reve de liberté Um sonho de liberdade Pour vivre grand le jour qui va arriver Pour vivre grand le jour qui va arriver Viver grande o dia que virá Les ailes à la porte Les ailes à la porte Asas na porta Pour s'ouvrir à la vie qui nous est donnée Pour s'ouvrir à la vie qui nous est donnée Para abrir a vida que nos foi dada Et survoler dans un ciel serein Et survoler dans un ciel serein E sobrevoar um céu sereno Cet avenir toujours incertain Cet avenir toujours incertain Este futuro ainda incerto