Nell'aria c'è Nell'aria c'è Há ali una voglia in me una voglia in me Em mim um desejo qualcosa che qualcosa che Algo non so cos'è non so cos'è Não sei o que é Mi piace si Mi piace si Gostaria stare con me stare con me Que estivesse comigo guardarmi dentro guardarmi dentro Olhasse dentro de mim scoprire che scoprire che Descobrisse que C'è ancora li C'è ancora li Todavia há la voglia di la voglia di Um desejo de esser felice esser felice Ser feliz pensando a te pensando a te Pensando em ti Amico mio Amico mio Minha amiga sai bene che sai bene che Sabes muito bem que le grandi sfide le grandi sfide Os grandes desafios le vincerò le vincerò Tu os vencerás Contro di me Contro di me contra mim contro di noi contro di noi Contra nós quei visi appesi che quei visi appesi che Essas faces estranhas sono così sono così São tantas Pieni di se Pieni di se Cheios de si pieni di ma pieni di ma Cheios de mais così si fa, così non va così si fa, così non va E isso é tão ruim che noia la normalita che noia la normalita Estraga a naturalidade E allora Semplicemente E allora Semplicemente E agora simplesmente canto per ce canto per ce Canto por ti chiedo al destino chiedo al destino Peço ao destino quei sognì di bambino quei sognì di bambino Aquele sonho de criança quel bambino che è in te, in me quel bambino che è in te, in me A criança que há em você, em mim. Sei qui con me - amore mio - Sei qui con me - amore mio - Estás aqui comigo -- meu amor Â? sempre con me - amore mio - sempre con me - amore mio - Sempre comigo Â? meu amor Â? con la tua voce con la tua voce Com a tua voz dentro di me dentro di me Dentro de mim Amore mio Amore mio Meu amor amore mio - tu sei con me - amore mio - tu sei con me - Meu amor Â? estás comigo Â? ogni respiro ogni respiro Em cada respiração mi sa di te mi sa di te Conheço-te lo ti abbracciai lo ti abbracciai Abraço-te ti carezzai ti carezzai Acaricio-te e all'improvviso ti baciai e all'improvviso ti baciai E de repente te beijo ma guarda un po' - mi innamorai ma guarda un po' - mi innamorai Olhas-me um pouco Â? me apaixono Â? E allora Semplicemente E allora Semplicemente E agora simplesmente canto per te canto per te Canto por ti chiedo al destino chiedo al destino Peço ao destino quei sogni di bambino quei sogni di bambino Aquele sonho de criança quel bambino che è in te, in me quel bambino che è in te, in me A criança que há em você, em mim. [BAMBINI CANTANDO] [BAMBINI CANTANDO] [CRIANÇAS CANTANDO] Ogni volta che Ogni volta che Cada vez que mi perdo con te mi perdo con te Sinto a tua falta guardo il mondo guardo il mondo Olho para o mundo e penso che sia giusto e penso che sia giusto E penso que estás justo anche com’è anche com’è Aqui comigo la vita è un gioco se la vita è un gioco se A vida é um jogo que giocarla saprai giocarla saprai Se souberes jogar perché così respirerai perché così respirerai Então poderás respirar felicità felicità felicità felicità Felicidade, felicidade l’accenderò l’accenderò Acenderei l’accenderai in me l’accenderai in me Acenderás em mim in te in te Em ti Semplicemente Semplicemente Simplesmente canta con me canta con me Cante comigo senza paura senza paura Sem medo insieme a me insieme a me Comigo Vivi di più Vivi di più Viva mais Semplicemente Semplicemente Simplesmente accendi la vita accendi la vita Acenda a vida Vivi di più Vivi di più Viva mais Canta e suona con me Canta e suona con me Cante e toque comigo se tu lo vuoi se tu lo vuoi Se quiseres vivi di più vivi di più Viver mais Chiedi al destino Chiedi al destino Peça ao destino accendi la vita accendi la vita Que acenda a vida Quei sogni di bambino Quei sogni di bambino Aquele sonho de criança quel bambino quel bambino Aquela criança che è in te, in me ... che è in te, in me ... Que há em você, em mim.