Nessun dorma! Nessun dorma! Nessun dorma! Nessun dorma! Ninguém durma! ninguém durma! Tu pure, o Principessa, Tu pure, o Principessa, Tu também, ó princesa, na tua fria alcova olhas as nella tua fredda stanza nella tua fredda stanza Estrelas que tremulam de amor e de esperança! guardi le stelle che tremano guardi le stelle che tremano Mas o meu mistério está fechado comigo, d'amore e di speranza! d'amore e di speranza! O meu nome ninguém saberá! Ma il mio mistero è chiuso in me, Ma il mio mistero è chiuso in me, Não, não, sobre a tua boca o direi, il nome mio nessun saprà il nome mio nessun saprà Quando a luz resplandescer! No, no, sulla tua bocca lo dirò, No, no, sulla tua bocca lo dirò, E o meu beijo destruirá o silêncio que te faz minha! quando la luce splenderà! quando la luce splenderà! O seu nome ninguém saberá ... Ed il mio bacio scioglierà Ed il mio bacio scioglierà E nós deveremos, ai de nós, morrer! il silenzio che ti fa mia! il silenzio che ti fa mia! Morrer! Il nome suo nessun saprà Il nome suo nessun saprà Desvaneça, ó noite! E noi dovrem, ahimè, morir, morir. E noi dovrem, ahimè, morir, morir. Desapareçam, estrelas! Dilegua, o notte! Tramontate, stelle! Dilegua, o notte! Tramontate, stelle! Desapareçam, estrelas! Tramontate, stelle! All'alba vincerò! Tramontate, stelle! All'alba vincerò! Pela manhã vencerei! Vincerò! Vincerò! Vincerò! Vincerò! Vencerei! vencerei!