Ogni sera di sotto al mio balcone Ogni sera di sotto al mio balcone Todas as noites sob a minha varanda Sento cantar una canzone d'amore, Sento cantar una canzone d'amore, Sinto cantando uma canção de amor, Più volte la ripete Più volte la ripete Repetindo várias vezes un bel garzone un bel garzone Um garoto bonito E battere mi sento forte il core, E battere mi sento forte il core, E bate-me forte o âmago, Oh quanto è dolce quella melodia! Oh quanto è dolce quella melodia! Oh quão doce melodia! Oh com' è bella, quanto m' è gradita! Oh com' è bella, quanto m' è gradita! Oh como é bonito,quanto me é bem-vinda! Ch'io la canti non vuol la mamma mia: Ch'io la canti non vuol la mamma mia: Eu não quero cantá-la à minha mãe: Vorrei saper perché me l'ha proibita? Vorrei saper perché me l'ha proibita? Gostaria de saber por que ele proibiu-me? Ella non c'è ed io la vo' cantare Ella non c'è ed io la vo' cantare Ela não estava lá e eu vou cantar La frase che m'ha fatto palpitare: La frase che m'ha fatto palpitare: A frase que me fez tremer: Vorrei baciare i toui capelli neri, Vorrei baciare i toui capelli neri, Eu quero beijar os teus negros cabelos , Le labbra tue e gli occhi tuoi severi, Le labbra tue e gli occhi tuoi severi, Seus lábios e seus olhos severos, Vorrei morir con te, Vorrei morir con te, Eu quero morrer com você, angel di Dio, angel di Dio, Anjo de Deus, O bella innamorata tesoro mio. O bella innamorata tesoro mio. Óh linda namorada, meu tesouro. Qui sotto il vidi ieri a passeggiare, Qui sotto il vidi ieri a passeggiare, Abaixo eu vi ontem em uma caminhada, E lo sentiva al solito cantar: E lo sentiva al solito cantar: E eu senti o usual cantar: Vorrei baciare i tuoi capelli neri, Vorrei baciare i tuoi capelli neri, Eu quero beijar seus cabelos negros, Le labbra tue e gli occhi toui severi! Le labbra tue e gli occhi toui severi! Seus lábios e olhos severos! Stringimi, o cara, stringimi al tuo core, Stringimi, o cara, stringimi al tuo core, Abraça-me, querida, me segure em seu coração, Fammi provar l'ebbrezza dell'amor. Fammi provar l'ebbrezza dell'amor. Deixe-me provar a emoção do amor.