×
Original Corrigir

La Luna Che Non C'e

A Lua Que Não Existe

Conosco te la nostalgia Conosco te la nostalgia Conheço a tua nostalgia Che ti sorprende all'improvviso, Che ti sorprende all'improvviso, Que te surpreende de repente Rallenta un po'la corsa che Rallenta un po'la corsa che Atrasa um pouco a corrida que Ti ha tolto il fiato e ti ha deluso. Ti ha tolto il fiato e ti ha deluso. Tirou-te o fôlego e te iludiu Se il mondo intorno a noi Se il mondo intorno a noi Se o mundo ao nosso redor Non ci assomiglia mai, Non ci assomiglia mai, Parece-lhe estranho Dividilo con me; Dividilo con me; Divida-o comigo Io lo prenderò e lo scaglierò lontano. Io lo prenderò e lo scaglierò lontano. Eu o tomarei e o arremessarei pra longe E chiara nella sera E chiara nella sera E clara em meio à noite Tu sarai la luna che non c'è. Tu sarai la luna che non c'è. Você será a lua que não há Nell'aria più leggera Nell'aria più leggera No ar mais leve La tua mano calda su di me. La tua mano calda su di me. A sua mão quente sobre mim E forse non immagini nemmeno E forse non immagini nemmeno E talvez você nem ao menos imagine Quant'è grande questo cielo, Quant'è grande questo cielo, O quão grande é este céu Quanto spazio c'è qui dentro me Quanto spazio c'è qui dentro me Quanto espaço há aqui dentro de mim E ci sarà adesso che E ci sarà adesso che E estarás aqui, agora que. Mi vuoi così anche tu. Mi vuoi così anche tu. Também me queres assim Ritroverai la tua magia Ritroverai la tua magia Você reencontrará a sua magia Piccola stella innamorata, Piccola stella innamorata, Pequena estrela apaixonada Per quanta notte ancora c'è Per quanta notte ancora c'è Por quantas noites ainda estás aqui In questa notte appena nata. In questa notte appena nata. Nesta noite acabas de nascer Il buio porterà Il buio porterà O escuro levará Con sé i fantasmi suoi, Con sé i fantasmi suoi, Consigo os seus fantasmas E se non dormirai E se non dormirai E se você não conseguir dormir Io ti ascolterò e ti stringerò più forte. Io ti ascolterò e ti stringerò più forte. Eu te escutarei e te abraçarei mais forte E chiara nella sera E chiara nella sera E clara na noite Tu sarai la luna che non c'è. Tu sarai la luna che non c'è. Você será a lua que não há Con quanta tenerezza Con quanta tenerezza Com quanta ternura Ti avvicini e ti confondi in me. Ti avvicini e ti confondi in me. Você se aproxima e se mistura a mim E forse non immagini nemmeno E forse non immagini nemmeno E talvez você nem ao menos imagine Quant'è grande questo cielo, Quant'è grande questo cielo, O quão grande é este céu Quanto spazio c'è qui dentro me Quanto spazio c'è qui dentro me Quanto espaço há aqui dentro de mim E ci sarà adesso che E ci sarà adesso che E estarás aqui, agora que. Mi vuoi così anche tu. Mi vuoi così anche tu. Também me queres assim Con quanta tenerezza Con quanta tenerezza Com quanta ternura Ti avvicini e ti confondi in me. Ti avvicini e ti confondi in me. Você se aproxima e se mistura a mim E forse non immagini nemmeno E forse non immagini nemmeno E talvez você nem ao menos imagine Quant'è grande questo cielo, Quant'è grande questo cielo, O quão grande é este céu Quanto spazio c'è qui dentro me Quanto spazio c'è qui dentro me Quanto espaço há aqui dentro de mim E ci sarà adesso che E ci sarà adesso che E estarás aqui, agora que. Mi vuoi così anche tu, Mi vuoi così anche tu, Também me queres assim Adesso che mi vuoi così Adesso che mi vuoi così Agora que me quer assim Anche tu. Anche tu. Também você.

Composição: Antonella Maggio, Dario Farina





Mais tocadas

Ouvir Andrea Bocelli Ouvir