I see the future coming I see the future coming Eu vejo o futuro vindo I'll tell you what's to be I'll tell you what's to be eu vou lhe dizer o que ser A life turns into another A life turns into another uma vida se torna outra But no more I can't see But no more I can't see mas eu não posso ver nada mais And I hold your hand And I hold your hand e eu seguro a sua mão You said you'd never leave him You said you'd never leave him Você disse que nunca o deixaria But now you let him go But now you let him go mas agora você o deixou ir Someday he will forgive you Someday he will forgive you algum dia ele vai te perdoar And stop to suffer so And stop to suffer so e parar de sofrer tanto A storm arrives with thunders A storm arrives with thunders uma tempestade chega com trovões The end arrived with smiles The end arrived with smiles um fim chega com sorrisos A life inside another A life inside another uma vida dentro de outra Has made its ways through cries Has made its ways through cries fiz seus caminhos através de prantos And I hold your hand And I hold your hand e eu seguro a sua mão Yes, I hold your hand... Yes, I hold your hand... sim, eu seguro a sua mão... Somedays we're covered up in sorrow Somedays we're covered up in sorrow Em alguns dias nós estamos cobertos por tristezas But still we're standing here But still we're standing here mas ainda nós permanecemos aqui Sometimes this life's too short Sometimes this life's too short algumas vezes a vida é muito curta to understand to understand para entender Someone, oh, please just let me borrow Someone, oh, please just let me borrow alguém, oh, por favor me deixe emprestar A little courage for my fears at night... A little courage for my fears at night... um pouco de coragem para meus medos à noite... Don't drift into a state of sadness Don't drift into a state of sadness não deslize num estado de tristeza Making something never seen Making something never seen fazendo algo nunca visto Look under every stone along the way Look under every stone along the way olhe para cada pedra ao longo do caminho Whatever happens, use your power, Whatever happens, use your power, o que quer que aconteça, use seu poder, Don't surrender to your fears at night... Don't surrender to your fears at night... não se renda para seus medos durante a noite... So, turn around, So, turn around, Então, de a volta, Keep on moving now Keep on moving now continue se movendo agora Hiiting every single road Hiiting every single road atingindo toda e cada estrada Just keeping on running on and on and on... Just keeping on running on and on and on... apenas continue correndo em frente e em frente e em frente Running on and on we face our fears Running on and on we face our fears Correndo em frente e nós encaramos nossos medos I remember why I remember why eu me lembro o porque And though the dangers run so near, And though the dangers run so near, e embora os perigos corram tão perto, A rainbow fills the sky A rainbow fills the sky um arco-íris preenche o céu The freedom lies over our heads The freedom lies over our heads a liberdade descansa em nossas cabeças We must live before we die We must live before we die nós precisamos viver antes de morrer Believe me, I remember why! Believe me, I remember why! acredite em mim, eu me lembro o porque! There's a way There's a way Há um meio To melt down your frozen heart To melt down your frozen heart de derreter o seu coração congelado Just keep on living Just keep on living apenas continue vivendo Cause inside, your will Cause inside, your will por que por dentro, a sua vontade Never dies! Oh, no! Never dies! Oh, no! nunca morre, oh, não!