×
Original Corrigir

a New Moonlight

A luz da lua nova

Lifestorm broke my anchors Lifestorm broke my anchors Uma tempestade na vida quebrou minhas âncoras And like a wreck I've been And like a wreck I've been E como uma ruína eu era Sea and sky were just one darkness Sea and sky were just one darkness Mar e céu eram apenas uma escuridão Such a brilliant radiance you came Such a brilliant radiance you came Como uma radiação brilhante você veio I'm alive, I'm alive I'm alive, I'm alive Eu estou vivo, eu estou vivo Just by the light Just by the light Apenas pela luz From your eyes From your eyes dos seus olhos Lifestorm freed my anchors Lifestorm freed my anchors Tempestade na vida libertou minhas âncoras Many shores I've seen Many shores I've seen Muitas costas (praias) eu vi Sea and sky, they gave me shelter Sea and sky, they gave me shelter Mar e céu, eles me deram abrigo Now we only meet in dreams Now we only meet in dreams Agora nós somente conhecemos em sonhos I'm alive, I'm alive I'm alive, I'm alive Eu estou vivo, eu estou vivo Just by the light Just by the light Apenas pela luz From your eyes From your eyes dos seus olhos And I need you to be And I need you to be E eu preciso de você para ser Like the haven that I seek Like the haven that I seek Como o abrigo que eu busco But clouds showed me and I saw But clouds showed me and I saw Porém as nuvens me mostraram e eu vi You were just the moonlight You were just the moonlight Você era só a luz da lua And the moon belongs to no one And the moon belongs to no one e a lua não pertence... a ninguem Suddenly, I stare and see Suddenly, I stare and see De repente, eu encarei e vi The light in you still shines on me The light in you still shines on me A luz em você ainda me iluminava Pouring down, endlessly Pouring down, endlessly Emanando, infinitamente... infinitamente






Mais tocadas

Ouvir Andre Matos Ouvir