×
Original Corrigir

In Loving Memory

Em memória do amor

You said yourself before. You said yourself before. Você disse a si mesmo antes Where are you? Where are you? Onde está você? I'm needing you much more. I'm needing you much more. Eu estou precisando muito mais de você I bet you never knew. I bet you never knew. Eu aposto que você nunca soube Now everything, is gonna fall apart. Now everything, is gonna fall apart. Agora tudo vai cair I need you here, not just in my heart. I need you here, not just in my heart. Eu preciso de você aqui, não só no meu coração. This wasn't how it's supposed to be. This wasn't how it's supposed to be. Isso não era como deveria ser (In loving memory) (In loving memory) (em memória do amor) And now I'm torn with misery. And now I'm torn with misery. E agora eu estou na miséria (In loving memory) (In loving memory) (em memória do amor) I won't forget you please don't me. I won't forget you please don't me. Eu não vou te esquecer, por favor não me esqueça (In loving memory) (In loving memory) (em memória do amor) This wasn't how it's supposed to be. This wasn't how it's supposed to be. Isso não era como deveria ser (In loving memory) (In loving memory) (em memória do amor) You said yourself before. You said yourself before. Você disse a si mesmo antes Where are you? Where are you? Onde está você? Face down on the floor. Face down on the floor. Rosto caido no chão I bet you never knew. I bet you never knew. Eu aposto que você nunca soube Now everything, is gonna break again. Now everything, is gonna break again. Agora tudo vai se quebrar de novo If you just began, why did you have to end? If you just began, why did you have to end? Se você simplesmente começou, porque você teve que terminar? This wasn't how it's supposed to be. This wasn't how it's supposed to be. Isso não era como deveria ser (In loving memory) (In loving memory) (em memória do amor) And now I'm torn with misery. And now I'm torn with misery. E agora eu estou na miséria (In loving memory) (In loving memory) (em memória do amor) I won't forget you please don't me. I won't forget you please don't me. Eu não vou te esquecer, por favor não me esqueça (In loving memory) (In loving memory) (em memória do amor) This wasn't how it's supposed to be. This wasn't how it's supposed to be. Isso não era como deveria ser (In loving memory) (In loving memory) (em memória do amor) (It won't go away. It won't go away. (It won't go away. It won't go away. Isso não vai embora, isso não vai embora. It won't go away. It won't go a-way. It won't go away. It won't go a-way. Isso não vai embora, isso não vai embora. It won't go away. It won't go away. It won't go away. It won't go away. Isso não vai embora, isso não vai embora. It won't go away. It won't go a-way.) It won't go away. It won't go a-way.) Isso não vai embora, isso não vai embora. IT WON'T GO AWAY! IT WON'T GO AWAY! Isso não vai embora This wasn't how it's supposed to be. This wasn't how it's supposed to be. Isso não era como deveria ser (In loving memory) (In loving memory) (em memória do amor) And now I'm torn with misery. And now I'm torn with misery. E agora eu estou na miséria (In loving memory) (In loving memory) (em memória do amor) I won't forget you please don't me. I won't forget you please don't me. Eu não vou te esquecer, por favor não me esqueça (In loving memory) (In loving memory) (em memória do amor) This wasn't how it's supposed to be. This wasn't how it's supposed to be. Isso não era como deveria ser (In loving memory) (In loving memory) (em memória do amor)






Mais tocadas

Ouvir And Then I Turned Seven Ouvir