Come closer now Come closer now Se aproxime agora I know your desire is to be desired I know your desire is to be desired Eu sei que seu desejo é ser desejada Steal a kiss and call us friends Steal a kiss and call us friends Rouba um beijo e nos chama de amigos Distance is a theif in which you conspire Distance is a theif in which you conspire Distância é um roubo com o qual você conspira Time and time and time will tell Time and time and time will tell O tempo irá dizer Time will tell or tear us apart Time will tell or tear us apart O tempo irá dizer ou nos separar You're miles and miles and miles away You're miles and miles and miles away Você está a milhas e milhas e milhas distantes Silence reveals where we really are Silence reveals where we really are O silêncio revela onde nós realmente estamos You only stayed to break my heart You only stayed to break my heart Você só ficou para me magoar I can tell it by the way you runaway, I can tell it by the way you runaway, Posso afirmar isso pelo jeito que você fugiu Runaway girl Runaway girl Fugiu, garota You only stayed to break my heart You only stayed to break my heart Você só ficou para me magoar I can tell it by the way you runaway, I can tell it by the way you runaway, Posso afirmar isso pelo jeito que você fugiu Runaway girl Runaway girl Fugiu, garota Runaway, runaway girl Runaway, runaway girl Fugiu, fugiu garota It's clearer now It's clearer now Está claro agora You're no where into giving You're no where into giving Você não esta dando giving into, giving into me giving into, giving into me Não esta dando, não esta dando pra mim It's your fault It's your fault É sua culpa You're like a rare disease You're like a rare disease Você é como uma doença rara I know you're in love with love I know you're in love with love Eu sei que você está apaixonada pelo amor I believe I believe Eu acredito Time and time and time will tell Time and time and time will tell O tempo irá dizer Time will tell or tear us apart Time will tell or tear us apart O tempo irá dizer ou nos separar You're miles and miles and miles away You're miles and miles and miles away Você está a milhas e milhas e milhas distantes Silence reveals where we really are Silence reveals where we really are O silêncio revela onde nós realmente estamos You only stayed to break my heart You only stayed to break my heart Você só ficou para me magoar I can tell it by the way you runaway, I can tell it by the way you runaway, Posso afirmar isso pelo jeito que você fugiu Runaway girl Runaway girl Fugiu, garota You only stayed to break my heart You only stayed to break my heart Você só ficou para me magoar I can tell it by the way you runaway, I can tell it by the way you runaway, Posso afirmar isso pelo jeito que você fugiu Runaway girl Runaway girl Fugiu, garota Runaway, runaway girl Runaway, runaway girl Fugiu, fugiu garota Do you expect me to wait here? Do you expect me to wait here? Você espera que eu espere aqui? All alone in my thoughts and fears All alone in my thoughts and fears Sozinho com meus pensamentos e medos My whole life could flash before your eyes My whole life could flash before your eyes Minha vida toda poderia ter brilhos nos olhos Hope one day that you realize Hope one day that you realize Espero que um dia pereba This isn't the way it's supposed to be This isn't the way it's supposed to be Que não era pra ser assim This is who I crown now without me This is who I crown now without me Esse é quem eu corouo sem mim Your regrets from us built up inside Your regrets from us built up inside Você se arrepende de nós Great space for you; love buried alive Great space for you; love buried alive Ótima fuga para você, o amor enterrado vivo Buried alive Buried alive Enterrado vivo You only stayed to break my heart You only stayed to break my heart Você só ficou para me magoar I can tell it by the way you runaway, I can tell it by the way you runaway, Posso afirmar isso pelo jeito que você fugiu Runaway girl Runaway girl Fugiu, garota You only stayed to break my heart You only stayed to break my heart Você só ficou para me magoar I can tell it by the way you runaway, I can tell it by the way you runaway, Posso afirmar isso pelo jeito que você fugiu Runaway girl Runaway girl Fugiu, garota Runaway, runaway girl Runaway, runaway girl Fugiu, fugiu garota I only stayed to break your heart I only stayed to break your heart Eu só fiquei para te magoar You can tell it by the way I walk away, You can tell it by the way I walk away, Você pode afirmar isso pelo jeito que me afasto Runaway girl Runaway girl Me afasto, garota I only stayed to break your heart I only stayed to break your heart Eu só fiquei para te magoar You can tell it by the way I run away, You can tell it by the way I run away, Você pode afirmar isso pelo jeito que eu fugi Runaway girl Runaway girl Fugi, garota