Ground is shaking underneath now that you're here. Ground is shaking underneath now that you're here. A terra está tremendo embaixo, agora que você está aqui. Body's skipping beats when you appear. Body's skipping beats when you appear. Bate pulando o corpo quando você aparece. The world is on fire since you've come here. The world is on fire since you've come here. O mundo está em chamas desde que você venha aqui. What if every desire is here with me? What if every desire is here with me? Cada desejo está aqui comigo? You're here with me. You're here with me. Você está aqui comigo. You're here with me. You're here with me. Você está aqui comigo. You're here with me. You're here with me. Você está aqui comigo. Take me as you found me. Take me as you found me. Leve-me como você, me encontre. Take me as you found me. Take me as you found me. Leve-me como você, me encontre. Won't leave me to die. Won't leave me to die. Não vai me deixar morrer. Leave me wanting. Leave me wanting. Deixe-me querendo. Leave me wanting. Leave me wanting. Deixe-me querendo. The rest of your life. The rest of your life. O resto de sua vida. Who's gonna ? now that you're gone. Who's gonna ? now that you're gone. Quem vai? Agora que você se foi. Who's gonna ride up my roads now that you're gone? Who's gonna ride up my roads now that you're gone? Quem vai montar os meus caminhos, agora que você foi embora? Who's gonna take ? with a silent song now that you're gone, woah? Who's gonna take ? with a silent song now that you're gone, woah? Quem vai levar? com uma canção em silêncio agora que você foi embora ? And now that you're gone. And now that you're gone. E agora que você se foi. Take me as you found me. Take me as you found me. Leve-me como você, me encontre. Take me as you found me. Take me as you found me. Leve-me como você, me encontre. Won't leave me to die. Won't leave me to die. Não vai me deixar morrer. Leave me wanting. Leave me wanting. Deixe-me querendo. Leave me wanting. Leave me wanting. Deixe-me querendo. The rest of your life. The rest of your life. O resto de sua vida. Take me as you found me. Take me as you found me. Leve-me como você, me encontre. Take me as you found me. Take me as you found me. Leve-me como você, me encontre. Won't leave me to die. Won't leave me to die. Não vai me deixar morrer. Leave me wanting. Leave me wanting. Deixe-me querendo. Leave me wanting. Leave me wanting. Deixe-me querendo. The rest of your life. The rest of your life. O resto de sua vida. The rest of your life. The rest of your life. O resto de sua vida. You left me stranded now that you're gone. You left me stranded now that you're gone. Você me deixou encalhado, agora que você se foi. Don't leave me standing here on my own. Don't leave me standing here on my own. Não me deixe aqui sozinho. Take me as you found me. Take me as you found me. Leve-me como você, me encontre. Take me as you found me. Take me as you found me. Leve-me como você, me encontre. Won't leave me to die. Won't leave me to die. Não vai me deixar morrer. Leave me wanting. Leave me wanting. Deixe-me querendo. Leave me wanting. Leave me wanting. Deixe-me querendo. The rest of your life. The rest of your life. O resto de sua vida. Take me as you found me. Take me as you found me. Leve-me como você, me encontre. Take me as you found me. Take me as you found me. Leve-me como você, me encontre. Won't leave me to die. Won't leave me to die. Não vai me deixar morrer. Leave me wanting. Leave me wanting. Deixe-me querendo. Leave me wanting. Leave me wanting. Deixe-me querendo. The rest of your life. The rest of your life. O resto de sua vida.