×

Retrace

Desandar

Oh, how I've tried to get you out of my head. Oh, how I've tried to get you out of my head. ¡Oh, cómo he tratado de sacarte de mi cabeza. And I lied, broken words I said. And I lied, broken words I said. Y mentí, palabras entrecortadas me dijo. Never thought I'd walk on this street again. Never thought I'd walk on this street again. Nunca pensé que caminar por esta calle de nuevo. Standing where it all began. Standing where it all began. De pie donde todo comenzó. Tried to forget when I left this town, Tried to forget when I left this town, Tratado de olvidar cuando salí de esta ciudad, But it takes me right back when I come back around. But it takes me right back when I come back around. Pero me lleva de vuelta cuando vuelva todo. Retrace the steps we took on that lost summer night. Retrace the steps we took on that lost summer night. Desandar los pasos que dimos en esa noche de verano perdido. I met them by your side I met them by your side Los conocí a tu lado Retrace the steps we took when we met worlds away. Retrace the steps we took when we met worlds away. Desandar los pasos que dimos cuando nos reunimos a mundos de distancia. Counting backwards while the stars are falling. Counting backwards while the stars are falling. Contando hacia atrás mientras que las estrellas están cayendo. Oh, now I find every subtle thing screams your name. Oh, now I find every subtle thing screams your name. Oh, ahora me parece todo lo sutil grita su nombre. It reminds me of places i times we shared. It reminds me of places i times we shared. Me recuerda a veces los lugares que compartimos. Couldn't live locked in these memories. Couldn't live locked in these memories. Podría no vivir encerrados en estas memorias. Now I'm chained to my thoughts again. Now I'm chained to my thoughts again. Ahora estoy encadenado a mis pensamientos de nuevo. And I tried to forget when I left this town, And I tried to forget when I left this town, Y traté de olvidar cuando salí de esta ciudad, But I'll take you right back if you come back around. But I'll take you right back if you come back around. Pero yo te llevaré de vuelta si usted se vuelve todo. Retrace the steps we took on that lost summer night. Retrace the steps we took on that lost summer night. Desandar los pasos que dimos en esa noche de verano perdido. I met them by your side I met them by your side Los conocí a tu lado Retrace the steps we took when we met worlds away. Retrace the steps we took when we met worlds away. Desandar los pasos que dimos cuando nos reunimos a mundos de distancia. Counting backwards while the stars are falling.. Counting backwards while the stars are falling.. Contando hacia atrás mientras que las estrellas están cayendo .. I need some shelter, I need some safety. I need some shelter, I need some safety. Necesito algún refugio, necesito un poco de seguridad. Photographs, they haunt me lately. Photographs, they haunt me lately. Las fotografías, que me persiguen últimamente. Chasing shadows as the evening takes me. Chasing shadows as the evening takes me. Persiguiendo sombras en la noche me lleva. I'm still searching, but the picture's fading. I'm still searching, but the picture's fading. Todavía estoy buscando, pero la imagen de decoloración. Retrace the steps we took on that lost summer night. Retrace the steps we took on that lost summer night. Desandar los pasos que dimos en esa noche de verano perdido. I met them by your side I met them by your side Los conocí a tu lado Retrace the steps we took when we met worlds away. Retrace the steps we took when we met worlds away. Desandar los pasos que dimos cuando nos reunimos a mundos de distancia. Counting backwards Counting backwards Contando hacia atrás Still counting backwards Still counting backwards Aún contando hacia atrás And no where else has ever felt like home. And no where else has ever felt like home. Y en ningún otro lugar se ha sentido como en casa. And I can't fall asleep when I'm lying here alone. And I can't fall asleep when I'm lying here alone. Y no puedo conciliar el sueño cuando estoy acostado aquí solo. I replay your voice, it's like you're here. I replay your voice, it's like you're here. I volver a escuchar su voz, es como si estuvieras aquí. You move the earth, but now the sky is falling. You move the earth, but now the sky is falling. Usted se mueve la tierra, pero ahora el cielo está cayendo. Retrace the steps we took on that lost summer night. Retrace the steps we took on that lost summer night. Desandar los pasos que dimos en esa noche de verano perdido. In my mind, I'm back by your side. In my mind, I'm back by your side. En mi mente, estoy de vuelta a tu lado. Retrace the steps we took when we met worlds away. Retrace the steps we took when we met worlds away. Desandar los pasos que dimos cuando nos reunimos a mundos de distancia. Counting backwards while the stars are falling. Counting backwards while the stars are falling. Contando hacia atrás mientras que las estrellas están cayendo.






Mais tocadas

Ouvir Anberlin Ouvir