When your only friends are hotel rooms When your only friends are hotel rooms Cuando sus únicos amigos son las habitaciones del hotel Hands are distant lullabies Hands are distant lullabies Las manos son canciones de cuna a distancia If I could turn around I would tonight If I could turn around I would tonight Si pudiera dar la vuelta que esta noche se These roads never seemed so long These roads never seemed so long Estos caminos nunca pareció tan larga Since your paperheart start beating leaving me suddenly alone Since your paperheart start beating leaving me suddenly alone Desde su paperheart empezar a golpear y me dejó de repente solo Will daybreak ever come? Will daybreak ever come? Se amanecer alguna vez? Who's gonna call on sunday morning? Who's gonna call on sunday morning? ¿Quién va a llamar en la mañana del Domingo? Who's gonna drive you home? Who's gonna drive you home? ¿Quién va a llevarlo a su casa? I just want one more chance I just want one more chance Sólo quiero una oportunidad más To put my arms in fragile hands To put my arms in fragile hands Para poner los brazos en las manos frágiles I thought you said forever I thought you said forever Pensé que habías dicho para siempre Over and over Over and over Una y otra A sleepless night becomes bitter oblivion A sleepless night becomes bitter oblivion Una noche de insomnio se convierte en el olvido amargo These thoughts run through my head These thoughts run through my head Estos pensamientos corren por mi cabeza Over and over Over and over Una y otra Complaints of violins become my only friends Complaints of violins become my only friends Las quejas de violines ser mis únicos amigos August evenings August evenings Agosto por la noche Bring solemn warnings Bring solemn warnings Traiga advertencias solemnes To remember to kiss the ones you love goodnight To remember to kiss the ones you love goodnight Para recordar a besar a sus seres queridos buenas noches You never know what temporal days may bring You never know what temporal days may bring Nunca se sabe lo que puede traer días de temporal So laugh, love, live free and sing So laugh, love, live free and sing Por lo tanto reír, amar, vivir libre y cantar When life is in dischord When life is in dischord Cuando la vida está en Dischord Praise ye the lord Praise ye the lord Alabad al Señor Who's gonna call on sunday morning? Who's gonna call on sunday morning? ¿Quién va a llamar en la mañana del Domingo? Who's gonna drive you home? Who's gonna drive you home? ¿Quién va a llevarlo a su casa? I just want one more chance I just want one more chance Sólo quiero una oportunidad más To put my arms in fragile hands To put my arms in fragile hands Para poner los brazos en las manos frágiles I thought you said forever I thought you said forever Pensé que habías dicho para siempre Over and over Over and over Una y otra The sleepless night becomes bitter oblivion The sleepless night becomes bitter oblivion La noche de insomnio se convierte en el olvido amargo These thoughts run through my head These thoughts run through my head Estos pensamientos corren por mi cabeza Over and over Over and over Una y otra Complaints of violins become my only friends Complaints of violins become my only friends Las quejas de violines ser mis únicos amigos I thought you said forever I thought you said forever Pensé que habías dicho para siempre over and over over and over una y otra The sleepless night becomes bitter oblivion The sleepless night becomes bitter oblivion La noche de insomnio se convierte en el olvido amargo These thoughts run through my head These thoughts run through my head Estos pensamientos corren por mi cabeza over and over over and over una y otra Complaints of violins become my only friends Complaints of violins become my only friends Las quejas de violines ser mis únicos amigos I thought you said forever I thought you said forever Pensé que habías dicho para siempre over and over over and over una y otra These thoughts run through my head These thoughts run through my head Estos pensamientos corren por mi cabeza