Burning down neverland (scatter the ashes) Burning down neverland (scatter the ashes) Quemando neverland (esparcir las cenizas) White lights black tie the mansions White lights black tie the mansions Las luces blancas lazo negro las mansiones Is this another debt by misadventure, Is this another debt by misadventure, ¿Es esta otra deuda por desgracia, Tell me whatcha got, whatcha really got Tell me whatcha got, whatcha really got Dime lo que tengas, whatcha que realmente se We'll rest in our graves, We'll rest in our graves, Vamos a descansar en nuestras tumbas, Lexington cross your veins Lexington cross your veins Lexington entre las venas Sleepers can't just wake the dead Sleepers can't just wake the dead Durmientes puede no sólo despertar a los muertos When needles and lovers collapse on guilty beds When needles and lovers collapse on guilty beds Cuando las agujas y los amantes de colapso en las camas culpable Fall asleep (don't fall asleep) Fall asleep (don't fall asleep) Conciliar el sueño (no dormir) Don't fall asleep Don't fall asleep No te duermas (they lied when they said the good die young) (they lied when they said the good die young) (que mintió cuando dijo que los buenos mueren jóvenes) They lied when they said the good die young! They lied when they said the good die young! Mintieron cuando dijeron que los buenos mueren jóvenes! Woah-oh-ah-oh Woah-oh-ah-oh Woah-oh-ah-oh They lied when they said the good die young! They lied when they said the good die young! Mintieron cuando dijeron que los buenos mueren jóvenes! Stay with me, stay with me tonight Stay with me, stay with me tonight Quédate conmigo, quédate conmigo esta noche Burning down bridges now, scatter the ashes Burning down bridges now, scatter the ashes Quemando puentes ahora, esparcir las cenizas Godspeed to all your efforts Godspeed to all your efforts Buena suerte a todos sus esfuerzos Is this the life left to just remember Is this the life left to just remember ¿Es esto la vida dejó de recordar sólo Tell um' who you were, who you really were Tell um' who you were, who you really were Dile a um 'quién eras, quién eras en realidad Kill yourself so they owe the time, fashion statement suicide Kill yourself so they owe the time, fashion statement suicide Mata a ti mismo por lo que debe el tiempo, el suicidio de moda declaración She's asleep in the chelsea hotel She's asleep in the chelsea hotel Ella está durmiendo en el hotel Chelsea Bad turn to worse, and then worse turn into hell Bad turn to worse, and then worse turn into hell A su vez mal en peor, y luego a su vez peor en el infierno Fall asleep, don't fall asleep Fall asleep, don't fall asleep Conciliar el sueño, no dormir Don't fall asleep Don't fall asleep No te duermas (god save the eyes that doomed tonight) (god save the eyes that doomed tonight) (Dios salve a los ojos que esta noche condenados) They lied when they said the good die young! They lied when they said the good die young! Mintieron cuando dijeron que los buenos mueren jóvenes! Woah-oh-ah-oh Woah-oh-ah-oh Woah-oh-ah-oh They lied when they said the good die young! They lied when they said the good die young! Mintieron cuando dijeron que los buenos mueren jóvenes! Stay with me, stay with me tonight Stay with me, stay with me tonight Quédate conmigo, quédate conmigo esta noche Woah-oh-ah-oh Woah-oh-ah-oh Woah-oh-ah-oh They lied, when they said the good die young! They lied, when they said the good die young! Mintieron cuando dijeron que los buenos mueren jóvenes! Woah-oh-ah-oh Woah-oh-ah-oh Woah-oh-ah-oh They lied when they said the good die young! They lied when they said the good die young! Mintieron cuando dijeron que los buenos mueren jóvenes! Woah-oh-ahoh Woah-oh-ahoh Woah-oh-ahoh They lied when they said the good die young! They lied when they said the good die young! Mintieron cuando dijeron que los buenos mueren jóvenes! Stay with me, stay with me tonight Stay with me, stay with me tonight Quédate conmigo, quédate conmigo esta noche