×
Original Corrigir

Lost Control

Perdi o controle

Life has betrayed me once again, Life has betrayed me once again, A vida me traiu mais uma vez I accept that some things will never change. I accept that some things will never change. Eu aceito que algumas coisas nunca mudarão I've let your tiny minds magnify my agony, I've let your tiny minds magnify my agony, Eu deixei suas pequenas mentes magnificarem minha agonia and it's left me with a chemical dependency for sanity. and it's left me with a chemical dependency for sanity. E isto me deixou com uma dependência química por sanidade Yes, I am falling... how much longer till I hit the ground? Yes, I am falling... how much longer till I hit the ground? Sim, eu estou caindo...por mais quanto tempo até eu atingir o chão? I can't tell you why I'm breaking down. I can't tell you why I'm breaking down. Eu não posso lhe dizer porque estou me destruindo Do you wonder why I prefer to be alone? Do you wonder why I prefer to be alone? Você quer saber por que prefiro ficar sozinho? Have I really lost control? Have I really lost control? Eu perdi mesmo o controle? I'm coming to en end, I'm coming to en end, Eu estou chegando ao meu fim. I've realised what I could have been. I've realised what I could have been. Eu percebi o que eu poderia ter sido I can't sleep so I take a breath I can't sleep so I take a breath Eu não consigo dormir então eu tomo fôlego e me and hide behind my bravest mask, and hide behind my bravest mask, escondo atrás da minha máscara mais corajosa I admit I've lost control. I admit I've lost control. Eu admito que perdi o controle...






Mais tocadas

Ouvir Anathema Ouvir