Seems like you never really knew me Seems like you never really knew me Parece que você nunca me conheceu Seems like you never understood me Seems like you never understood me Parece que você nunca me entendeu Seems like you never really knew how to feel Seems like you never really knew how to feel Parece que você nunca soube como se sentir de verdade But electricity it drew you near to me But electricity it drew you near to me Mas a eletricidade me atrai pra perto de você What you needed was to be rid of me What you needed was to be rid of me O que você precisava era estar livre de mim There were times you really made me smile There were times you really made me smile Houve horas em que você realmente me fez sorrir And there were times you really made me cry And there were times you really made me cry Houve horas em que você realmente me fez chorar And there were times i never really knew how to feel And there were times i never really knew how to feel E houve horas em que eu nunca soube como me sentir de verdade But electricity it drew you near to me But electricity it drew you near to me Mas a eletricidade me atrai pra perto de você What you needed was to be rid of me What you needed was to be rid of me O que você precisava era estar livre de mim And the fear made you so unsure of me And the fear made you so unsure of me E o medo te fez tão insegura de mim What you needed was to be rid of me. What you needed was to be rid of me. O que você precisava era estar livre de mim But electricity it drew you near to me But electricity it drew you near to me Mas a eletricidade me atrai pra perto de você What you needed was to be rid of me What you needed was to be rid of me O que você precisava era estar livre de mim And the fear made you so unsure of me And the fear made you so unsure of me E o medo te fez tão insegura de mim What you needed was to be rid of me. What you needed was to be rid of me. O que você precisava era estar livre de mim