Eu e você, Eu e você, não é assim tão complicado, não é dificil perceber não é assim tão complicado, não é dificil perceber Yo y tu Quem de nós dois Quem de nós dois no es asi tan complicado, no es dificil percibir Vai dizer que é impossível, o amor acontecer Vai dizer que é impossível, o amor acontecer cual de los dos Se eu disser que já nem sinto nada Se eu disser que já nem sinto nada va a decir que es imposible, que suceda el amor Que a estrada sem você é mais segura Que a estrada sem você é mais segura si yo digo que ya no siento nada, Eu sei, você vai rir da minha cara Eu sei, você vai rir da minha cara que la carretera sin ti es mas segura Eu já conheço o teu sorriso, Eu já conheço o teu sorriso, yo se, te vas a reir en mi cara, Leio o teu olhar Leio o teu olhar yo ya conozco tu sonrisa Teu sorriso é só disfarce Teu sorriso é só disfarce leo tu mirada E eu já nem preciso E eu já nem preciso tu sonrisa es solo un disfraz Sinto dizer Sinto dizer que yo ya ni preciso Que amo mesmo, tá ruim pra disfarçar Que amo mesmo, tá ruim pra disfarçar Entre nós dois Entre nós dois Lamento decir, Não cabe mais nenhum segredo, Não cabe mais nenhum segredo, que amo en serio, esta dficil esconderlo Além do que já combinamos Além do que já combinamos entre los dos No vão das coisas que a gente disse No vão das coisas que a gente disse no cabe mas ni un secreto, Não cabe mais sermos somente amigos Não cabe mais sermos somente amigos a no ser los que ya combinamos E quando eu falo que eu já nem quero E quando eu falo que eu já nem quero A frase fica pelo avesso A frase fica pelo avesso entre las cosas que dijimos en vano Meio na contramão Meio na contramão no cabe mas que seamos solamente amigos E quando finjo que esqueço E quando finjo que esqueço y cuando digo que yo ya ni quiero Eu não esqueci nada Eu não esqueci nada la frase queda al reves E cada vez que eu fujo eu me aproximo mais, é é é E cada vez que eu fujo eu me aproximo mais, é é é medio en contramano e te perder de vista assim é ruim demais e te perder de vista assim é ruim demais y cuando finjo que me olvido E é por isso que eu atravesso o teu futuro E é por isso que eu atravesso o teu futuro yo no me olvide de nada E faço das lembranças um lugar seguro E faço das lembranças um lugar seguro Não é que eu queira reviver nenhum passado Não é que eu queira reviver nenhum passado y cada vez que huyo me aproximo mas, eee E revirar o sentimento, revirado E revirar o sentimento, revirado y perderte de vista asi, es demasiado dificil Mas toda vez que eu procuro uma saida Mas toda vez que eu procuro uma saida y es por eso que atravieso tu futuro, Acabo entrando sem querer na tua vida Acabo entrando sem querer na tua vida y hago de los recuerdos um lugar seguro Eu procurei Eu procurei Qualquer desculpa pra não te encarar Qualquer desculpa pra não te encarar no es que quiera revivir ningun pasado Pra não dizer de novo e sempre a mesma coisa Pra não dizer de novo e sempre a mesma coisa ni revolver un sentimiento, revuelto Falar só por falar Falar só por falar pero cada vez que busco una salida Que eu já nem tô ai pra essa conversa Que eu já nem tô ai pra essa conversa acabo entrando sin querer en tu vida Que a história de nós dois não me interessa Que a história de nós dois não me interessa Se eu tento esconder meias verdades Se eu tento esconder meias verdades yo procure Você conhece o meu sorriso Você conhece o meu sorriso cualquier disculpa para no encararte Lê o meu olhar Lê o meu olhar para no decir de nuevo y siempre lo mismo Meu sorriso é só disfarce Meu sorriso é só disfarce hablar solo por hablar Que eu já nem preciso Que eu já nem preciso que ya no estoy ni ahi para esta conversa (Refrão) (Refrão) que la historia de los dos no me interesa si intento esconder medias verdades