Oye, mamita, yo no sé lo que ha pasado Oye, mamita, yo no sé lo que ha pasado Ei mamãe, eu não sei o que aconteceu Que de repente tú te fuiste de mi lado Que de repente tú te fuiste de mi lado Que de repente você saiu do meu lado Hasta parece que te soy indiferente Hasta parece que te soy indiferente Parece até que eu sou indiferente Pues te paso por enfrente Pues te paso por enfrente Bem, eu passo por você na frente Mira cómo me has tratado Mira cómo me has tratado Olha como você me tratou Después de que estábamos los dos ilusionados Después de que estábamos los dos ilusionados Depois que nós dois estávamos animados Me gustaría que dijeras lo que sientes Me gustaría que dijeras lo que sientes Eu gostaria que você dissesse o que sente Lo que pasa por tu mente Lo que pasa por tu mente O que passa pela sua mente Eres inteligente Eres inteligente ES inteligente Me muero por tenerte Me muero por tenerte Estou morrendo de vontade de ter você Así que dime lo que pasa dentro de tu corazón Así que dime lo que pasa dentro de tu corazón Então me diga o que está acontecendo dentro do seu coração Mi corazón me dice sí Mi corazón me dice sí Meu coração diz que sim Aunque mi mente dice no Aunque mi mente dice no Embora minha mente diga não Pero en mi mente escucha el ruido de la gente Pero en mi mente escucha el ruido de la gente Mas na minha mente ouça o barulho das pessoas Y tú vives dentro de mi corazón Y tú vives dentro de mi corazón E você mora dentro do meu coração Que dice sí Que dice sí O que diz sim Aunque mi mente dice no Aunque mi mente dice no Embora minha mente diga não Pero en mi mente escucho el ruido de la gente Pero en mi mente escucho el ruido de la gente Mas na minha mente eu ouço o barulho das pessoas Y tú vives en mi alma Y tú vives en mi alma E você vive na minha alma Para siempre Para siempre Para sempre En mi mente En mi mente Em minha mente Para siempre (para siempre) Para siempre (para siempre) Para sempre (para sempre) Para siempre Para siempre Para sempre Oye, mamita, no me mates con tu ausencia Oye, mamita, no me mates con tu ausencia Ei, mamãe, não me mate com sua ausência Tengo la llave de las puertas de tu alma Tengo la llave de las puertas de tu alma Eu tenho a chave para as portas da sua alma Puedo encenderte, mojarte con mis ganas (con mi mente) Puedo encenderte, mojarte con mis ganas (con mi mente) Eu posso te iluminar, te molhar com meu desejo (com minha mente) Oye, mamita, mira cómo me has tratado Oye, mamita, mira cómo me has tratado Ei mamãe, olha como você me tratou Después que estábamos los dos ilusionados Después que estábamos los dos ilusionados Depois que nós dois estávamos animados Me gustaría que me dijeras lo que sientes Me gustaría que me dijeras lo que sientes Eu gostaria que você me dissesse o que sente Lo que pasa por tu mente Lo que pasa por tu mente O que passa pela sua mente Eres inteligente Eres inteligente ES inteligente Me muero por tenerte Me muero por tenerte Estou morrendo de vontade de ter você Así que dime lo que pasa dentro de tu corazón Así que dime lo que pasa dentro de tu corazón Então me diga o que está acontecendo dentro do seu coração Mi corazón me dice sí Mi corazón me dice sí Meu coração diz que sim Aunque mi mente dice no Aunque mi mente dice no Embora minha mente diga não Pero en mi mente escucho el ruido de la gente Pero en mi mente escucho el ruido de la gente Mas na minha mente eu ouço o barulho das pessoas Y tú vives dentro de mi corazón Y tú vives dentro de mi corazón E você mora dentro do meu coração Que dice sí Que dice sí O que diz sim Aunque mi mente dice no Aunque mi mente dice no Embora minha mente diga não Pero en mi mente escucho el ruido de la gente Pero en mi mente escucho el ruido de la gente Mas na minha mente eu ouço o barulho das pessoas Y tú vives en mi alma Y tú vives en mi alma E você vive na minha alma Para siempre Para siempre Para sempre En mi mente En mi mente Em minha mente Para siempre (para siempre) Para siempre (para siempre) Para sempre (para sempre) Para siempre Para siempre Para sempre No entiendo de qué va la cosa (siempre) No entiendo de qué va la cosa (siempre) Eu não entendo do que se trata (sempre) Tú sigues igual de preciosa (me muero por prenderte) Tú sigues igual de preciosa (me muero por prenderte) Você ainda é tão bonita (estou morrendo de vontade de te pegar) Me hace falta sentir tu boca en mi boca (en mi mente) Me hace falta sentir tu boca en mi boca (en mi mente) Eu preciso sentir sua boca na minha boca (na minha mente) Para siempre Para siempre Para sempre