×
Original Corrigir

You Sent My Flying

Você me fez voar

Lent you outsidaz and my new Badu Lent you outsidaz and my new Badu Te emprestei o Outsidaz e meu novo da Badu while I was thinking you didn't have a clue while I was thinking you didn't have a clue Enquanto eu pensava que você não tinha nenhuma chance tough to sort files with your voice in my head tough to sort files with your voice in my head É difícil colocar as coisas em ordem com a sua voz na minha cabeça So then I bribed you downstairs with a Malboro red So then I bribed you downstairs with a Malboro red Então te chantageei com um Malboro pra ver se você descia so now I feel so small discovering you knew so now I feel so small discovering you knew E agora me sinto idiota ao descobrir que você já sabia disso How much more torture would you have put me through? How much more torture would you have put me through? Por quanta tortura você ainda vai me fazer passar? you probably saw me laughing at all your jokes you probably saw me laughing at all your jokes Provavelmente você me vê rindo das suas piadas or how I did not mind when you stole all my smokes or how I did not mind when you stole all my smokes como que eu não me importei quando você roubou todos os meus cigarros And although my pride is not easy to disturb And although my pride is not easy to disturb Embora o meu orgulho não seja fácil de atingir you sent me flying when you kicked me to the curb you sent me flying when you kicked me to the curb você conseguiu me derrubar quando me chutou pra escanteio With you battered jeans and your beastie tee With you battered jeans and your beastie tee Com o seu jeans surrado e a camisa dos Beastie (Boys) Now I can't work like this (no,no) with you next to me Now I can't work like this (no,no) with you next to me Eu não funciono direito com você perto de mim And although he is nothing in the scheme of my years And although he is nothing in the scheme of my years Mesmo que ele não represente nada nos meus planos it just serves to blugdeon my futile tears it just serves to blugdeon my futile tears Isso só serve pra intimidar o minhas lágrimas fúteis And I'm not use to this, I observe, I don't chase And I'm not use to this, I observe, I don't chase Não estou acostumada com isso, eu observo, não me assusto But now I'm stuck with consequences, thrust in my face But now I'm stuck with consequences, thrust in my face E agora tô agarrada com as conseqüências, esfregadas na minha cara And the melodramas of my day delivery blows And the melodramas of my day delivery blows E o melodrama do meu dia de repente acaba that surpass your rejection it just goes to show that surpass your rejection it just goes to show Isso supera sua rejeição e mostra a simple attraction that reflects right back to me a simple attraction that reflects right back to me Uma simples atração que reflete de volta para mim so I'm not as into you as I appear to be so I'm not as into you as I appear to be E no final das contas não estou tão afim de você assim como parece And although my pride's not easily disturbed And although my pride's not easily disturbed Embora o meu orgulho não seja fácil de atingir you sent me flying when you kicked me to the curb you sent me flying when you kicked me to the curb você conseguiu me derrubar quando me chutou pra escanteio With you battered jeans and your beastie tee With you battered jeans and your beastie tee Com o seu jeans surrado e a camisa dos Beastie (Boys) Now I can't work like this with you next to me Now I can't work like this with you next to me Eu não funciono direito com você perto de mim His message was brutal but the delivery was kind His message was brutal but the delivery was kind Sua mensagem foi brutal mas o jeito que ela foi entregue foi gentil maybe if I get this down I'll get it off my mind maybe if I get this down I'll get it off my mind Talvez se eu me concentrasse mais acabaria esquecendo isso It serves to condition me and smoothen mi kinks It serves to condition me and smoothen mi kinks Isso só serve pra me condicionar e suavizar meus desvios despite my frustration for the way that he thinks despite my frustration for the way that he thinks Apesar da minha frustração pela maneira como ele pensa and I knew the truth, when it came, would be to that effect and I knew the truth, when it came, would be to that effect Eu sabia a verdade, sabia que quando ela viesse faria esse estrago At least you're attracted to me which I did not expect At least you're attracted to me which I did not expect Pelo menos eu te atraía, e isso eu não esperava didn't think you get my number down and such didn't think you get my number down and such Não imaginei que você chegaria lá but I never hated myself for my age so much but I never hated myself for my age so much Nunca me odiei tanto por causa da minha idade And although my pride's not easily disturbed And although my pride's not easily disturbed Embora o meu orgulho não seja fácil de atingir you sent me flying when you kicked me to the curb you sent me flying when you kicked me to the curb você conseguiu me derrubar quando me chutou pra escanteio With you battered jeans and your beastie tee With you battered jeans and your beastie tee Com o seu jeans surrado e a camisa dos Beastie (Boys) Now I can't work like this (no,no) with you next to me (2x) Now I can't work like this (no,no) with you next to me (2x) Eu não funciono direito com você perto de mim (2x) With you battered jeans and your beastie tee With you battered jeans and your beastie tee Com o seu jeans surrado e a camisa dos Beastie (Boys)






Mais tocadas

Ouvir Amy Winehouse Ouvir