Meet you downstairs in the bar and heard Meet you downstairs in the bar and heard Te encontrei lá embaixo no bar e ouvi Your rolled up sleeves and your skull T-shirt Your rolled up sleeves and your skull T-shirt Suas mangas arregaçadas e sua camiseta de caveira You say "why did you do it with him today?" You say "why did you do it with him today?" Você diz "Por que você fez 'aquilo' com ele hoje?" And sniff me out like I was Tanqueray And sniff me out like I was Tanqueray E me cheira como se eu fosse aquela bebida inglesa 'Cause you're my fella, my guy 'Cause you're my fella, my guy Porque você é meu companheiro, meu cara Hand me your Stella and fly Hand me your Stella and fly Entregue-me sua cerveja belga e voe By the time I'm out the door By the time I'm out the door Quando estou porta à fora You tear me down like Roger Moore You tear me down like Roger Moore Você me arrasa como Roger Moore I cheated myself I cheated myself Eu me enganei Like I knew I would Like I knew I would Como eu sabia que enganaria I told you I was trouble I told you I was trouble Eu te disse que eu era problema You know that I'm no good You know that I'm no good Você sabe que eu não sou nada boa Upstairs in bed with my ex-boy Upstairs in bed with my ex-boy Lá em cima na cama com meu ex-namorado He's in the place, but I can't get joy He's in the place, but I can't get joy Ele está no lugar certo, mas não consigo ter prazer Thinking of you in the final throws Thinking of you in the final throws Pensando em você nos espasmos finais, This is when my buzzer goes This is when my buzzer goes É quando meu alarme desperta Run out to meet your chicks and bitter Run out to meet your chicks and bitter Corro pra te encontrar, batatinhas e cerveja You say when we're married, 'cause you're not bitter You say when we're married, 'cause you're not bitter Você diz que nós iremos nos casar, porque você não é amarga There'll be none of him no more There'll be none of him no more Não haverá mais nada dele I cry for you on the kitchen floor I cry for you on the kitchen floor Eu chorei por você no chão da cozinha I cheated myself I cheated myself Eu me enganei Like I knew I would Like I knew I would Como eu sabia que enganaria I told you I was troubled I told you I was troubled Eu te disse que eu era problema You know that I'm no good You know that I'm no good Você sabe que eu não sou nada boa Sweet reunion, Jamaica and Spain Sweet reunion, Jamaica and Spain Doce reconciliação, Jamaica e Espanha We're like how we were again We're like how we were again Estamos agora como estivemos antes I'm in the tub, you're on the seat I'm in the tub, you're on the seat Eu na banheira e você na cadeira Lick your lips as I soak my feet Lick your lips as I soak my feet Lamba seus lábios como eu molho meus pés Then you notice a lickle carpet burn Then you notice a lickle carpet burn Então você nota essa pequena mancha no carpete My stomach drops and my guts churn My stomach drops and my guts churn Sinto um frio no estômago You shrug and it's the worst You shrug and it's the worst Você não dá a mínima e isso é o pior To truly stuck the knife in first To truly stuck the knife in first Você realmente cravou a faca primeiro I cheated myself I cheated myself Eu me enganei Like I knew I would Like I knew I would Como eu sabia que enganaria I told you I was troubled I told you I was troubled Eu te disse que eu era problema You know that I'm no good You know that I'm no good Você sabe que eu não sou nada boa I cheated myself I cheated myself Eu me enganei Like I knew I would Like I knew I would Como eu sabia que enganaria I told you I was troubled I told you I was troubled Eu te disse que eu era problema Yeah, you know that I'm no good Yeah, you know that I'm no good Você sabe que eu não sou nada boa