Well Sometimes I Go Out, Well Sometimes I Go Out, Bem, às vezes eu saio By Myslef, By Myslef, sozinho por aí And I Look Across The Water. And I Look Across The Water. E olho pela água And I Think Of All The Things, And I Think Of All The Things, E eu penso em todas as coisas que você está fazendo Of What You're Doing, Of What You're Doing, E, na minha cabeça, And I Paint A Picture. And I Paint A Picture. Eu pinto uma imagem Since I've Come Home, Since I've Come Home, Desde que cheguei em casa Well My Body's Been A Mess, Well My Body's Been A Mess, Bem, meu corpo tem estado uma bagunça And I Miss Your GINGER Hair, And I Miss Your GINGER Hair, E eu sinto falta do seu cabelo ruivo And The Way You Like To Dress. And The Way You Like To Dress. E da maneira com a qual você gosta de se vestir Oh Wont You Come On Over, Oh Wont You Come On Over, Oh, você não vai aparecer? Stop Making A Fool Out Of Me, Stop Making A Fool Out Of Me, Pare de me fazer de bobo Why Dont You Come On Over, Valerie. Why Dont You Come On Over, Valerie. Por que você não aparece, Valerie? Valerie Valerie Valerie Valerie Valerie Valerie Valerie Valerie Valerie Did You Have To Go To Jail, Did You Have To Go To Jail, Você teve que ir pra prisão? Put Your House Out Up For Sale, Put Your House Out Up For Sale, Teve que vender sua casa? Did You Get A Good Lawyer. Did You Get A Good Lawyer. Arranjou um bom advogado? I Hope You Didnt Catch A Tan, I Hope You Didnt Catch A Tan, Eu espero que você não tenha pego um bronzeado I Hope You Find The Right Man, I Hope You Find The Right Man, Eu espero que você encontre o homem certo Who'll Fix It For You. Who'll Fix It For You. Que vai consertar as coisas pra você Are You Shopping Anywhere, Are You Shopping Anywhere, Você está fazendo compras em algum lugar? Change The Color Of Your Hair, Change The Color Of Your Hair, Mudou a cor do seu cabelo? And Are You Busy. And Are You Busy. Está ocupada? Did You Have To Pay That Fine, Did You Have To Pay That Fine, Você teve que pagar aquela multa That You Were Dodging All The Time, That You Were Dodging All The Time, que você estava adiando todo tempo? Are You Still Dizzy. Are You Still Dizzy. Você continua confusa? Well Since I Come Home, Well Since I Come Home, Bem, desde que cheguei em casa Well My Body's Been A Mess, Well My Body's Been A Mess, Bem, meu corpo está uma bagunça And I Miss Your GINGER Hair, And I Miss Your GINGER Hair, E eu sinto falta do seu cabelo ruivo And The Way You Like To Dress. And The Way You Like To Dress. E da maneira com qual você gosta de se vestir Oh Wont You Come On Over, Oh Wont You Come On Over, Oh, você não vai aparecer? Stop Making A Fool Out Of Me, Stop Making A Fool Out Of Me, Pare de me fazer de bobo Oh Why Dont You Come On Over, Valerie. Oh Why Dont You Come On Over, Valerie. Oh, por que você não aparece, Valerie? Valerie Valerie Valerie Valerie Valerie Valerie Valerie Valerie Valerie Well Sometimes I Go Out, Well Sometimes I Go Out, Bem, às vezes eu saio By Myslef, And I Look Across The Water. By Myslef, And I Look Across The Water. Sozinho por aí e olho pela água And I Think Of All The Things, And I Think Of All The Things, E eu penso em todas as coisas What You're Doing, What You're Doing, Que você está fazendo And In My Head I Paint A Picture. And In My Head I Paint A Picture. E, na minha cabeça, eu pinto uma imagem Since I've Come Home, Well My Body's Been A Mess, And I Miss Your GINGER Hair, And The Way You Like To Dress. Since I've Come Home, Well My Body's Been A Mess, And I Miss Your GINGER Hair, And The Way You Like To Dress. Desde que cheguei em casa dem, meu corpo está uma lástima e eu sinto falta do seu cabelo ruivo e da maneira como gostas de te vestir Oh Wont You Come On Over, Oh Wont You Come On Over, Oh, você não vai aparecer? Stop Making A Fool Out Of Me, Stop Making A Fool Out Of Me, Pare de me fazer de bobo Oh Why Dont You Come On Over, Valerie. Oh Why Dont You Come On Over, Valerie. Por que você não aparece, Valerie? Valerie Valerie Valerie Valerie Valerie Valerie Valerie Valerie Valerie Valerie Valerie Valerie Valerie Valerie Valerie Valerie Valerie Valerie Valerie Valerie Valerie Valerie Valerie Valerie Why Don't You Come On Over Valerie... Why Don't You Come On Over Valerie... Por que você não aparece, Valerie?