Your neighbours were screaming Your neighbours were screaming Seus vizinhos estão gritando I don't have a key for downstairs, so I punched all the buzzers hoping he would be there I don't have a key for downstairs, so I punched all the buzzers hoping he would be there Eu não tenho as chaves lá de baixo não saí apertando todas as campainhas esperando que estivesse em algum lugar And now my head?s hurting And now my head?s hurting Agora minha cabeça está doendo You say I always get my own way You say I always get my own way Você diz que sempre faço as coisas do meu jeito But you were in the shower when I got there, and I don? wanted to stay, but I got nothing to say But you were in the shower when I got there, and I don? wanted to stay, but I got nothing to say Mas você estava no chuveiro quando cheguei lá eu não quis ficar nâo tinha nada pra falar You were so beautiful before today You were so beautiful before today Você estava tão lindo ontem And then I heard what you say?man that was ugly And then I heard what you say?man that was ugly E então eu ouvi o que você disse cara, aquilo foi feio The Moschino bra you bought me last Christmas The Moschino bra you bought me last Christmas O sutiã (da marca italiana) Moschino que você me deu no Natal passado Put it in the box, put it in the box Put it in the box, put it in the box Pode colocar na caixa Frank?s in there and I don't care Frank?s in there and I don't care Frank está lá e eu não me importo Put it in the box, put it in the box Put it in the box, put it in the box Coloca na caixa Just take it Just take it Apenas pegue Take the box Take the box pegue a caixa Take the box Take the box pegue a caixa I came home this evening and nothing felt like how it should be I came home this evening and nothing felt like how it should be Cheguei em casa essa tarde e parecia que nada estava do mesmo jeito I feel like writing you a letter but that is not me?you know me I feel like writing you a letter but that is not me?you know me Eu sinto como se estivesse escrevendo uma carta mas eu não sou assim Você me conhece Feel so f*cking angry; don't wanna be reminded of you Feel so f*cking angry; don't wanna be reminded of you Estou com tanta raiva não quero que nada me lembre você But when I left my sh*t in your kitchen, I said goodbye to your bedroom and smiled at you But when I left my sh*t in your kitchen, I said goodbye to your bedroom and smiled at you Mas quando eu deixei minha droga na cozinha Eu disse adeus pro seu quarto e sorri Mr False Pretence, you don't make sense Mr False Pretence, you don't make sense Seu grande mentiroso Você não faz sentido I just don't know you I just don't know you Eu não te reconheço But you make me cry, where?s my kiss goodbye? But you make me cry, where?s my kiss goodbye? Mas você me faz chorar onde está meu beijo de despedida? I think I love you I think I love you Acho que te amo The Moschino bra you bought me last Christmas The Moschino bra you bought me last Christmas O sutiã (da marca italiana) Moschino que você me deu no Natal passado Put it in the box, put it in the box Put it in the box, put it in the box Pode colocar na caixa Frank?s in there and I don't care Frank?s in there and I don't care Frank está lá e eu não me importo Put it in the box, put it in the box Put it in the box, put it in the box Coloca na caixa Now take it Now take it Apenas pegue Take the box Take the box pegue a caixa Just take it, take it Just take it, take it Apenas pegue, pegue Take the box Take the box pegue a caixa And now just take the box And now just take the box e agora apenas peque na caixa Take the box Take the box pegue a caixa Take the box Take the box pegue a caixa