Nobody stands in between me and my man, it's me Nobody stands in between me and my man, it's me Nadie está en entre yo y mi hombre, soy yo and Mr.Jones (Me and Mr.Jones) and Mr.Jones (Me and Mr.Jones) y Mr.Jones (Yo y Mr.Jones) What kind of fuckery is this? What kind of fuckery is this? ¿Qué tipo de Fuckery es esto? You made me miss the Slick Rick gig (oh Slick Rick) You made me miss the Slick Rick gig (oh Slick Rick) Me has hecho perder el Slick Rick concierto (¡oh, Slick Rick) You thought I didn't love you when I did (when I did) You thought I didn't love you when I did (when I did) Usted pensó que yo no te amara cuando lo hice (cuando lo hice) Can't believe you played me out like that (Ahhh) Can't believe you played me out like that (Ahhh) No puedo creer que me tocó de esa manera (Ahhh) No you ain't worth guest list No you ain't worth guest list No, no es digno de la lista de invitados Plus one of all them girls you kiss (all them girls) Plus one of all them girls you kiss (all them girls) Más uno de todos ellos niñas besarte (todos los cuales son niñas) You can't keep lying to yourself like this (to yourself) You can't keep lying to yourself like this (to yourself) No se puede seguir mintiendo a sí mismo como este (a usted) Can't believe you played yourself (out) like this Can't believe you played yourself (out) like this No puedo creer que se juega (a) de este Rulers one thing but come Brixton Rulers one thing but come Brixton Gobernantes una cosa, pero vienen de Brixton Nobody stands in between me and my man Nobody stands in between me and my man Nadie está en entre yo y mi hombre 'Cause it's me and Mr Jones (Me and Mr Jones) 'Cause it's me and Mr Jones (Me and Mr Jones) Porque es a mí ya Mr. Jones (Yo y el Sr. Jones) What kind of fuckery are we? What kind of fuckery are we? ¿Qué tipo de Fuckery somos? Nowadays you don't mean dick to me (dick to me) Nowadays you don't mean dick to me (dick to me) Hoy en día no me refiero a la polla para mí (polla para mí) I might let you make it up to me (make it up) I might let you make it up to me (make it up) Podría dejar que lo haga a mí (lo componen) Who's playing Saturday? Who's playing Saturday? ¿Quién juega el sábado? What kind of fuckery are you? What kind of fuckery are you? ¿Qué tipo de Fuckery es usted? Side from Sammy you're my best black Jew Side from Sammy you're my best black Jew Lado de Sammy eres mi mejor Judio negro But I could swear that we were through (we were through) But I could swear that we were through (we were through) Pero juraría que estábamos a través (estábamos a través) I still want to wonder 'bout the things you do I still want to wonder 'bout the things you do Todavía quiero a preguntarme qué tal las cosas que haces Mr Destiny 9 and 14 Mr Destiny 9 and 14 Sr. Destino 9 y 14 Nobody stands in between me and my man Nobody stands in between me and my man Nadie está en entre yo y mi hombre 'Cause it's Me and Mr.Jones (Me and Mr.Jones) 'Cause it's Me and Mr.Jones (Me and Mr.Jones) Porque es Yo y Mr.Jones (Yo y Mr.Jones)