I never wanted you to be my man I never wanted you to be my man Eu nunca quis que você fosse meu homem I just need your company I just need your company Eu só precisava de compania Don’t want to get dependent on Don’t want to get dependent on Não quero ficar dependente Your time then lose the way you love me Your time then lose the way you love me Do seu tempo, então, esqueça o jeito que você me amava Like smoke, I hung around in the unbalanced Like smoke, I hung around in the unbalanced Como uma fumaça, eu estava pendurada como um pêndulo Wooooah, ohh Wooooah, ohh Wooooah, ohh It’s not a movie, this is not a script or proofread It’s not a movie, this is not a script or proofread Não é um filme, não é um roteiro ou uma revisão I’ll spit some untruths to dumb fools and groupies I’ll spit some untruths to dumb fools and groupies Eu vou dizer algumas verdades para alguns tolos e groupies Fun to punctuate, pronunciate the funds I make Fun to punctuate, pronunciate the funds I make Esclarecer as coisas, dizer as confusões que fiz put in your face put in your face Contar a você Oh my mistake, you’re not a floosy? Then excuse me Oh my mistake, you’re not a floosy? Then excuse me Oh erro meu, você não é uma meretriz? Então me perdoe Before I talk, my style introduced me Before I talk, my style introduced me Depois que eu falar, meu estilo me apresentará Get your name and phone number like 1-2-3 Get your name and phone number like 1-2-3 Vou pegar seu nome e telefone facilmente, como contar 1-2-3 Y’all know the story, y’all know the commentary Y’all know the story, y’all know the commentary Todos sabem a história, você verá os comentários I kick the narrative, this is legendary I kick the narrative, this is legendary Eu faço a narrativa, é lendário The good Samaritan, hood thespian The good Samaritan, hood thespian O Bom Samaritano, o espião Like a polygamist, with a twist Like a polygamist, with a twist Como um poligamista, com uma sina Will I marry again? Maybe, I guess Will I marry again? Maybe, I guess Será que me casarei outra vez? Talvez, eu acho I hold a lady’s interest, I just met I hold a lady’s interest, I just met Eu domino os interesses de uma mulher, que acabei de conhecer The love scholar, she the teacher’s pet The love scholar, she the teacher’s pet O amor de escola, ela é o bichinho de estimação da professora. Every other eve we meet and make each other sweat Every other eve we meet and make each other sweat Todas as outra nos só conhecemos para fazê-las transpirar I feel triumphant, no strings I feel triumphant, no strings Me sinto triunfante, sem comromisso Just a fling to have fun with Just a fling to have fun with Apenas uma pessoa pra me divertir I be out in London, Camden I be out in London, Camden Sairei pra Londres, Camden Huntin’ for the answers, why did God take away the homie? Huntin’ for the answers, why did God take away the homie? Caçando as respostas, porque Deus levou meus amigo? I can’t stand it I can’t stand it Eu não suporto isto I’m a firm believer that we all meet up in eternity I’m a firm believer that we all meet up in eternity Eu realmente acredito que nos encontraremos na eternidade Just hope the big man show me some courtesy Just hope the big man show me some courtesy Apenas espero que o cara lá de cima me mostre um pouco de educação. Why? ‘Cause I’m deemed a heart breaker Why? ‘Cause I’m deemed a heart breaker Por que? Porque eu sou definitivamente um "destruidor de corações" Like smoke, girls lean ‘round a player Like smoke, girls lean ‘round a player Como fumaça, as garotas ficam envolta de um jogador Yeaha Yeaha Yeaha I never wanted you to be my man I never wanted you to be my man Eu nunca quis que você fosse meu homem I just need your company I just need your company Eu só precisava de compania Don’t want to get dependent on Don’t want to get dependent on Não quero ficar dependente Your time then lose the way you love me Your time then lose the way you love me Do seu tempo, então, esqueça o jeito que você me amava Like smoke, I hung around in the unbalanced Like smoke, I hung around in the unbalanced Como uma fumaça, eu estava pendurada como um pêndulo Wooooah, ohh Wooooah, ohh Wooooah, ohh Yo, this recession is a test Yo, this recession is a test Essa recessão é um teste It’s affecting my complexion It’s affecting my complexion Afeta a minha compreensão Misdirection my affection Misdirection my affection sem direção nem carinho My concerns are bill collections My concerns are bill collections Minhas preocupações são coleções de contas The facts is the taxes, they after me The facts is the taxes, they after me Os fatos são as taxas, eles estão atras de mim Chapter three, my property Chapter three, my property Capítulo três, minha propriedade My handlers, they dealt with me improperly My handlers, they dealt with me improperly Meus manipuladores lidam comigo impropriamente I say some things I should probably keep privately I say some things I should probably keep privately Eu digo coisas que eu deveria manter segredo Evaluate the world bank trusts like I’m IEG Evaluate the world bank trusts like I’m IEG O banco mundial calcula a confiança em mim como se eu fosse o IEG Those fly suites and my boojwazi Those fly suites and my boojwazi Aqueles trages de voô e minha boojwazi Tall freak, she wouldn’t protest with me at Wall Street Tall freak, she wouldn’t protest with me at Wall Street Esquisita, ela não deveria briga comigo em plena Wall Street She says, no you’re so deep She says, no you’re so deep Ela disse, não, você foi fundo. I said, no let’s go through it I said, no let’s go through it Eu disse, não, vamos esquecer isso. Historically so ruthless feds came for Joe Louis Historically so ruthless feds came for Joe Louis Historicamente, tão impiedosos os federais vieram pegar Joe Louis She said, my man you need to laugh sometimes She said, my man you need to laugh sometimes Ela disse, meu homem, você precisa rir um pouco Classify me as a whore, I tell her have some wine Classify me as a whore, I tell her have some wine Me classificou como uma prostituta, e eu disse que tinha um pouco de vinho You colder than penguin poo, in her dismay You colder than penguin poo, in her dismay Você é mais frio que cocô de pinguim, com seu desânimo She’s thinkin’ that’s just so silly to say She’s thinkin’ that’s just so silly to say Ela acha que isso é tolo demais pra se dizer But if you really think about it hussy But if you really think about it hussy Mas se você realmente pensa sobre isso See a penguin, he drags his shit on the ground all day See a penguin, he drags his shit on the ground all day Observe um pinguim, ele arrasta a merda dele pelo chão o dia inteiro And there’s a dragon ? And there’s a dragon ? E ainda tem os dragões? I’m through with you after I crush, so is that humorous enough? I’m through with you after I crush, so is that humorous enough? Eu estou com você mesmo que eu me apaixone, então, isso é engraçado o suficiente? The smoke I puff The smoke I puff A fumaça que assopro Tell the car to go to Aura, Funky Buddah, Whisky Mist on Mayfair Tell the car to go to Aura, Funky Buddah, Whisky Mist on Mayfair Diga o motorista para ir para Aura, Funky Buddah, Whisky Mist ou Mayfair I hope I meet Monie Love so she can show me love I hope I meet Monie Love so she can show me love Espero encontrar Monie Love, e que ela me mostre o amor NYC to UK I might stay there NYC to UK I might stay there De Nova Iorque ao Reino Unido, eu ficarei por lá Everybody in the club tonight say, “Yeah” Everybody in the club tonight say, “Yeah” Todos no clube esta noite digam, "yeah" You know how me and Amy are, straight players You know how me and Amy are, straight players Vocês sabem que eu e Amy somos bons jogadores Ohh, ohh, ooooohh, ohh Ohh, ohh, ooooohh, ohh Ohh, ohh, ooooohh, ohh