Get over it Get over it Supere isso Get over this Get over this Supere esta First time that I saw your eyes, from afar First time that I saw your eyes, from afar Pela primeira vez que vi seus ohos, de longe Beauty like the sunrise or the stars was like raw Beauty like the sunrise or the stars was like raw Belo como o nascer do sol ou quando as estrelas eram como iguais I wanted you I wanted you Eu quis você Fell in love with you Fell in love with you Me apaixonei por você Needed you Needed you Precisavade você Wanted to be with you Wanted to be with you Queria estar com você Sleep with you Sleep with you Dormir com você Live a life with you Live a life with you Viver uma vida com você But I was nervous But I was nervous Mas eu estava brava I was uncertain I was uncertain Estava incerta Life for me had never been working Life for me had never been working A vida pra mim não havia nunca funcionado Too much hurtin' Too much hurtin' Tão dolorida But we hooked up But we hooked up Mas nos conectamos Fell in love Fell in love Estavámos apaixonados But was it love? But was it love? Mas onde estavao amor Was it real love? Was it real love? Era amor real? We made love We made love Fizemos amor Spasm that I've put you on Spasm that I've put you on Espamos que eu tinha ligado Tantrums that I've put you on Tantrums that I've put you on Birras que eu tinha ligado Thought our love was strong Thought our love was strong O pensamento do nosso amor era forte But it ain't no like that But it ain't no like that Mas não havia nada disso Sex Sex Sexo We keep getting vexed We keep getting vexed Continuamos a nos chatiar Shit is getting complex Shit is getting complex Começou a ficar complexo We keep getting stressed We keep getting stressed Começamos a nos estressar Girl, what is up with you? Girl, what is up with you? Garota, O que há com você There ain't no peace in you There ain't no peace in you Não há paz em você Trying keep us Trying keep us Tentando nos deixar Reaching my peak with you Reaching my peak with you Atingindo meu ponto máximo com você What, you're leaving who? What, you're leaving who? O que, quem você está deixando? Not me that's not true Not me that's not true Não eu, não é verdade What, you're leaving who? What, you're leaving who? O que, quem você está deixando? You're not leaving me You're not leaving me Você não está me deichando I can't see you now I can't see you now Não posso te ver agora So let's just put each other down So let's just put each other down Então vamos acabar com tudo de uma vez I'm so sick of this shit I'm so sick of this shit Estou tão cansada dessa merda So get over it So get over it Então supere isso Just get over it Just get over it Apenas supere isso You're exactly the same You're exactly the same Você está exatamente o mesmo And we weren't through all the bad habits again And we weren't through all the bad habits again E nós não passamos pelos mals habitos outra vez It's like nothing has changed It's like nothing has changed É como se nada houvesse mudado 'cause when we kiss 'cause when we kiss Por que quando nos beijamos It's not right It's not right Não está certo Somethings strange Somethings strange Algumas coisas estranhas We've been here so many times before We've been here so many times before Já estivemos aqui tantas vezes antes So understand why I can't see your face no more So understand why I can't see your face no more Então entenda por que não posso te ver novamente The chemistry we had is dead The chemistry we had is dead A químca que tinhámos já era You might as well be fucking me in my head You might as well be fucking me in my head Você talvez como bem me faça perder a cabeça You bang a next guy You bang a next guy Você bateu no meu novo namorado I'll bang a next girl I'll bang a next girl Vou bater na sua próxima namorada But you're still my world, cherry But you're still my world, cherry Mas você ainda é meu mundo, Cherry You are still my girl You are still my girl Você continua minha garota You're my only girl You're my only girl Você é minha única garota But it seems you ain't having it But it seems you ain't having it Mas isso significa que você não tem isso Girl you're full of shit Girl you're full of shit Garota você é toda essa merda Fooling fits like you're on a acid trip Fooling fits like you're on a acid trip Se enganando como se estivesse em uma viagem de drogas I wanna quit you I wanna quit you Eu quero desistir de você But I can't But I can't Mas eu não posso I love you I love you Eu te amo Girl I need you Girl I need you Garota eu preciso de você Said our love was true Said our love was true Diga que nosso amor é verdade What is up with you? What is up with you? O que há com você Another night Another night Na outra noite Yeah another fight Yeah another fight Sim, outro fora Our last maybe Our last maybe Nosso ultimo talvez Why do you keep yelling all the time Why do you keep yelling all the time Por que você continua gritando todo tempo Fine, it's over Fine, it's over Tudo bem, acabou And it was still the other evening And it was still the other evening E isso continua desde a ultima noite Had our secret meeting Had our secret meeting Nosso segredo nos encontrou Creasing up the sheets in Creasing up the sheets in Vincando-se as folhas Are we through? Are we through? Passamos por isso? Are we really through? Are we really through? Realmente passamos por isso? Are we back together? Are we back together? Voltamos juntos? Are we just me and you? Are we just me and you? Somos apenas você e eu? What is going on? What is going on? O que está acontecendo? This is long This is long Isto é demorado This is wrong This is wrong Isto é errado Is our time standing still or is it time to move on Is our time standing still or is it time to move on Nosso tempo ainda continua ou é tempo de se mudar Let me know cause i don't know Let me know cause i don't know Me avise por que eu não sei What i blow blow What i blow blow O que pega, pega You won't let me know You won't let me know Você não quer me deixar saber No no wanna know No no wanna know Não, Não quero saber If your body's a no go If your body's a no go Se seu corpo não pode ir Can't be having this Can't be having this Não pode ter isto End up having kiss End up having kiss Termine com um beijo Started with a kiss Started with a kiss Comece com um beijo Life of bliss Life of bliss Vida de êxtase Yes it was Yes it was Sim era Like this Like this Dessa forma But I guess it is But I guess it is Mas Eu acho que isso é So that's it So that's it Então, é isso I quit, can't be taking much more of this I quit, can't be taking much more of this Eu desisto, não posso aguentar mais nada disso So I guess this' goodbye and so-long So I guess this' goodbye and so-long Então eu penso isto é um adeus e até mais So long girl So long girl Até mais garota Gotta move on Gotta move on Vai, se muda Move along Move along Vai pra bem longe Gotta be strong and hold on Gotta be strong and hold on Seja forte e aguente firme man it's hard man it's hard Cara isso é duro I can't see you now I can't see you now Não posso te ver agora Let's just put eachother down Let's just put eachother down Vamos acabar com isso I'm so sick of this shit I'm so sick of this shit Estou tão cansada disso tudo Get over it Get over it Supere isso Get over it Get over it Supere isso I can't see you now I can't see you now Não posso te ver agora Let's just put eachother down Let's just put eachother down Vamos acabar com isso I'm so sick of this shit I'm so sick of this shit Estou tão cansada disso tudo Get over it Get over it Supere isso Get over it Get over it Supere isso I can't see you now I can't see you now Não posso te ver agora Let's just put eachother down Let's just put eachother down Vamos acabar com isso I'm so sick of this shit I'm so sick of this shit Estou tão cansada disso tudo Get over it Get over it Supere isso Get over it Get over it Supere isso