×
Original Espanhol Corrigir

Poison Prince

Príncipe Envenenado

The poet's a genius, The poet's a genius, O poeta é um gênio, Its something I don't see, Its something I don't see, Isso é algo que eu não vejo, Why would a genius be trippin on me? Why would a genius be trippin on me? Por que um gênio estaria tropeçando em mim? And there's looking and another , And there's looking and another , E há um olhar e outro, Why he can't see is that I'm looking through his eyes, Why he can't see is that I'm looking through his eyes, Por que ele não vê que eu estou olhando através de seus olhos, So many lies behind his eyes. So many lies behind his eyes. Tantas mentiras atrás de seus olhos. N tell me stories from your past, N tell me stories from your past, E me conta estórias de seu passado, And sing me songs you wrote before. And sing me songs you wrote before. E canta canções que escreveu antes. I tell you this my Poison Prince, I tell you this my Poison Prince, Eu te digo, esse é meu príncipe envenenado, You'll soon be knocking on Heaven's door. You'll soon be knocking on Heaven's door. Você em breve estará batendo na porta do paraíso. Some kind of Poison Prince, Some kind of Poison Prince, Algum tipo de principe envenenado, With your eyes in daze. With your eyes in daze. Com seus olhos ofuscados. Some kind of Poison Prince, Some kind of Poison Prince, Algum tipo de principe envenenado, Your life is like a maze. Your life is like a maze. Sua vida é como um labirinto. And what we all want and what we all crave, And what we all want and what we all crave, E tudo aquilo que queremos, e tudo aquilo pelo que ansiamos, Is an upbeat song, Is an upbeat song, É uma canção otimista, So that we can dance the night away. So that we can dance the night away. Então poderemos dançar, a noite a fora. Who said life was easy, Who said life was easy, Quem disse que a vida era fácil, Who said life was fair, Who said life was fair, Quem disse que a vida era justa, Who said no one gives a dam, Who said no one gives a dam, Quem disse que alguém se importa, And no one even cared. And no one even cared. E ninguém nunca se importou. The way you're acting now, The way you're acting now, O modo com você age agora, Like you left that all behind. Like you left that all behind. Como se tivesse deixado tudo pra trás. You've given up, You've given up, Você tem desistido, You've given in, You've given in, Você tem desistido, And I'm a sucker of that kind. And I'm a sucker of that kind. E eu sou uma idiota desse tipo. Some kind of Poison Prince, Some kind of Poison Prince, Algum tipo de principe envenenado, With your eyes in daze. With your eyes in daze. Com seus olhos ofuscados. Some kind of Poison Prince, Some kind of Poison Prince, Algum tipo de principe envenenado, Your life is like a maze. Your life is like a maze. Sua vida é como um labirinto. And what we all want and what we all crave, And what we all want and what we all crave, E tudo aquilo que queremos, e tudo aquilo pelo que ansiamos, Is an upbeat song , Is an upbeat song , É uma canção otimista, So that we can dance the night away. So that we can dance the night away. Então poderemos dançar, a noite a fora. Some kind of Poison Prince, Some kind of Poison Prince, Algum tipo de principe envenenado, With your eyes in daze. With your eyes in daze. Com seus olhos ofuscados. Some kind of Poison Prince, Some kind of Poison Prince, Algum tipo de principe envenenado, Your life is like a maze. Your life is like a maze. Sua vida é como um labirinto. And what we all want and what we all crave, And what we all want and what we all crave, E tudo aquilo que queremos, e tudo aquilo pelo que ansiamos, Is an upbeat song , Is an upbeat song , É uma canção otimista, So that we can dance the night away. So that we can dance the night away. Então poderemos dançar, a noite a fora.






Mais tocadas

Ouvir Amy Macdonald Ouvir