Coming out of my cage Coming out of my cage Al salir de mi jaula And I've been doing just fine And I've been doing just fine Y he estado haciendo muy bien Gotta gotta be down Gotta gotta be down Tengo, tengo que estar abajo Because I want it all Because I want it all Porque lo quiero todo It started out with a kiss It started out with a kiss Comenzó con un beso How did it end up like this How did it end up like this ¿Cómo se terminaría así It was only a kiss It was only a kiss Fue sólo un beso It was only a kiss It was only a kiss Fue sólo un beso Now I'm falling asleep Now I'm falling asleep Ahora me estoy durmiendo And she's calling a cab And she's calling a cab Y ella está llamando un taxi While he's having a smoke While he's having a smoke Mientras que él está teniendo un humo And she's taking a drag And she's taking a drag Y ella está tomando un lastre Now they're going to bed Now they're going to bed Ahora vamos a la cama And my stomach is sick And my stomach is sick Y mi estómago está enfermo And it's all in my head And it's all in my head Y es todo en mi cabeza But she's touching his chest now But she's touching his chest now Pero ella está tocando su pecho ahora He takes off her dress now He takes off her dress now Se quita su vestido ahora Let me go Let me go Déjame ir I just can't look I just can't look No puedo mirar It's killing me It's killing me Me está matando And taking control And taking control Y tomando el control Jealousy Jealousy Celos Turning saints into the sea Turning saints into the sea Convirtiendo a los santos en el mar Swimming through sick lullabies Swimming through sick lullabies Nadando a través de canciones de cuna enfermos Choking on your alibis Choking on your alibis Ahogado en su coartada But it's just the price I paid But it's just the price I paid Pero es sólo el precio que pagué Destiny is calling me Destiny is calling me El destino me está llamando Open up my eager eyes Open up my eager eyes Abre mis ojos ansiosos 'Cause I'm Mr. Brightside 'Cause I'm Mr. Brightside Porque yo soy Mr. Brightside Coming out of my cage Coming out of my cage Al salir de mi jaula And I've been doing just fine And I've been doing just fine Y he estado haciendo muy bien Gotta gotta be down Gotta gotta be down Tengo, tengo que estar abajo Because I want it all Because I want it all Porque lo quiero todo It started out with a kiss It started out with a kiss Comenzó con un beso How did it end up like this How did it end up like this ¿Cómo se terminaría así It was only a kiss It was only a kiss Fue sólo un beso It was only a kiss It was only a kiss Fue sólo un beso Now I'm falling asleep Now I'm falling asleep Ahora me estoy durmiendo And she's calling a cab And she's calling a cab Y ella está llamando un taxi While he's having a smoke While he's having a smoke Mientras que él está teniendo un humo And she's taking a drag And she's taking a drag Y ella está tomando un lastre Now they're going to bed Now they're going to bed Ahora vamos a la cama And my stomach is sick And my stomach is sick Y mi estómago está enfermo And it's all in my head And it's all in my head Y es todo en mi cabeza But she's touching his chest now But she's touching his chest now Pero ella está tocando su pecho ahora He takes off her dress now He takes off her dress now Se quita su vestido ahora Let me go Let me go Déjame ir 'Cause I just can't look 'Cause I just can't look Porque no puedo mirar It's killing me It's killing me Me está matando And taking control And taking control Y tomando el control Jealousy Jealousy Celos Turning saints into the sea Turning saints into the sea Convirtiendo a los santos en el mar Swimming through sick lullabies Swimming through sick lullabies Nadando a través de canciones de cuna enfermos Choking on your alibis Choking on your alibis Ahogado en su coartada But it's just the price I paid But it's just the price I paid Pero es sólo el precio que pagué Destiny is calling me Destiny is calling me El destino me está llamando Open up my eager eyes Open up my eager eyes Abre mis ojos ansiosos 'Cause I'm Mr. Brightside. 'Cause I'm Mr. Brightside. Yo Porque soy Mr. Brightside. I never I never Nunca I never I never Nunca I never I never Nunca I never I never Nunca