Put a ribbon round my neck and call me a libertine Put a ribbon round my neck and call me a libertine Pon una cinta alrededor de mi cuello y me llaman un libertino I will sing you songs of dreams I used to dream I will sing you songs of dreams I used to dream Voy a cantar canciones de los sueños soñaba I will sail away on seas of silver and gold I will sail away on seas of silver and gold Voy a navegar lejos en los mares de plata y oro Until I reach my home Until I reach my home Hasta que llego a mi casa Give me a guitar and I'll be a trooper-dor Give me a guitar and I'll be a trooper-dor Dame una guitarra y voy a ser un soldado de caballería-dor Your strolling minstrels will century door to door Your strolling minstrels will century door to door Su paseo se juglares del siglo de puerta en puerta I don't know anymore if that feeling is past I don't know anymore if that feeling is past Yo no lo sé si ese sentimiento es el pasado Will it last? Will it last? ¿Durará? Oh how can you be sure? Oh how can you be sure? ¡Oh, cómo puede usted estar seguro? And how do I know if you're feeling the same as me? And how do I know if you're feeling the same as me? ¿Y cómo puedo saber si se siente lo mismo que yo? And how do I know that that's the only place you want to be? And how do I know that that's the only place you want to be? ¿Y cómo sé que ese es el único lugar donde quieres estar? Give me a stage and I'll be a rock and roll queen Give me a stage and I'll be a rock and roll queen Dame un escenario y voy a ser una Rock and Roll Queen Your 20th centaury cover of a magazine Your 20th centaury cover of a magazine Su cubierta de Centaury 20 de una revista Rolling stone hear I come Rolling stone hear I come Rolling Stone escuchar vengo Watch out everyone Watch out everyone Añada a todo el mundo I'm singing, I'm singing my song I'm singing, I'm singing my song Estoy cantando, estoy cantando mi canción Give me a festival and I'll be Glastonbury star Give me a festival and I'll be Glastonbury star Dame un festival y voy a ser estrella de Glastonbury The lights are shining, everyone knows who you are The lights are shining, everyone knows who you are Las luces son brillantes, todo el mundo sabe quién es usted Singing songs about dreams, about homes, about schemes Singing songs about dreams, about homes, about schemes Cantando canciones acerca de los sueños, sobre los hogares, sobre los esquemas de Oooh they just came true Oooh they just came true Oooh que sólo se hizo realidad And how do I know if you're feeling the same as me? And how do I know if you're feeling the same as me? ¿Y cómo puedo saber si se siente lo mismo que yo? And how do I know that that's the only place you want to be? And how do I know that that's the only place you want to be? ¿Y cómo sé que ese es el único lugar donde quieres estar? And how do I know if you're feeling the same as me? And how do I know if you're feeling the same as me? ¿Y cómo puedo saber si se siente lo mismo que yo? And how do I know that that's the only place you want to be? And how do I know that that's the only place you want to be? ¿Y cómo sé que ese es el único lugar donde quieres estar? And if you wanted to, then there's nothing left to do And if you wanted to, then there's nothing left to do Y si usted quiere, entonces no hay nada que hacer Lets start a band Lets start a band Vamos a empezar una banda Lets start a band Lets start a band Vamos a empezar una banda Lets start a band Lets start a band Vamos a empezar una banda Lets start a band Lets start a band Vamos a empezar una banda And if you wanted to, then there's nothing left to do And if you wanted to, then there's nothing left to do Y si usted quiere, entonces no hay nada que hacer Lets start a band Lets start a band Vamos a empezar una banda Lets start a band Lets start a band Vamos a empezar una banda Lets start a band Lets start a band Vamos a empezar una banda Lets start a band Lets start a band Vamos a empezar una banda And if you wanted to, then there's nothing left to do And if you wanted to, then there's nothing left to do Y si usted quiere, entonces no hay nada que hacer Lets start a band Lets start a band Vamos a empezar una banda Lets start a band Lets start a band Vamos a empezar una banda Lets start a band Lets start a band Vamos a empezar una banda Lets start a band Lets start a band Vamos a empezar una banda And if you wanted to, then there's nothing left to do And if you wanted to, then there's nothing left to do Y si usted quiere, entonces no hay nada que hacer