×
Original Espanhol Corrigir

Footballer's Wife

Esposa do jogador de futebol

Oh Mr James Dean, he don't belong to anything Oh Mr James Dean, he don't belong to anything Oh Sr James Dean,Ele não pertencia á ninguém Oh he left before they could get him Oh he left before they could get him Oh Ele partiu antes que pudessem pegá-lo With their ways, their wicked ways With their ways, their wicked ways Com seus jeitos Com seus malvados métodos Oh Marilyn Monroe, where did you go? Oh Marilyn Monroe, where did you go? Oh Marilyn Monroe, Onde você foi? I didn't hear all your stories I didn't hear all your stories Eu não ouvi todas suas histórias I didn't see all your glory I didn't see all your glory Eu não vi toda sua glória But the footballer's wife tells her troubles and strife But the footballer's wife tells her troubles and strife Mas a esposa do jogador de futebol conta seus problemas e os discute I just don't care in the end I just don't care in the end Eu pouco me importo com o fim disso Who is she to pretend Who is she to pretend O que de fato ela pretende That she's one of them? That she's one of them? Que ela seja um deles I don't think so I don't think so Eu acho que não And the girl from that show And the girl from that show E uma garota daquele espetáculo Yes the one we all know Yes the one we all know É Aquela que todos conhecemos She thinks she's some kinda star She thinks she's some kinda star Ela pensa que ela é um tipo de superstar Yes you know who you are Yes you know who you are Sim Você sabe quem você é I don't think so, I don't think so I don't think so, I don't think so Mas eu acho que não Eu acho que não Oh Ginger Rogers, Fred Astaire Oh Ginger Rogers, Fred Astaire Oh Ginger Rogers, Fred Astaire Won't you dance for me cos I just don't care Won't you dance for me cos I just don't care Não vá vocês dançarem pra mim pois eu nem me importo What's going on today What's going on today O que há hoje I think there's something more, something more I think there's something more, something more Eu acho que há algo mais,algo mais And I'm gone with the wind like they were before And I'm gone with the wind like they were before E eu tenho me comportado como o vento, como eles antes foram But I'm believing myself I think there's something more But I'm believing myself I think there's something more Mas eu estou acreditando em mim mesmo, eu acho que há algo mais There must be something more There must be something more Deve ter algo mais I think there's something more, something more I think there's something more, something more Eu acho que há algo mais, algo mais But still the footballer's wife tells her troubles and strife But still the footballer's wife tells her troubles and strife Mas a esposa do jogador de futebol conta seus problemas e os discute I just don't care in the end I just don't care in the end Eu pouco me importo com o fim disso Who is she to pretend Who is she to pretend O que de fato ela pretende That she's one of them? That she's one of them? Que ela seja um deles I don't think so I don't think so Eu acho que não And the girl from that show And the girl from that show E uma garota daquele espetáculo Yes the one we all know Yes the one we all know É Aquela que todos conhecemos She thinks she's some kinda star She thinks she's some kinda star Ela pensa que ela é um tipo de superstar Yes you know who you are Yes you know who you are Sim Você sabe quem você é I don't think so, I don't think so I don't think so, I don't think so Eu acho que não, Eu acho que não Oh I don't believe in the telling of your stories Oh I don't believe in the telling of your stories Oh Eu não acredito nas histórias que você conta Throughout your life, there's just something unappealing Throughout your life, there's just something unappealing Ao longo da sua vida, há somente histórias desinteressantes It don't catch my eye It don't catch my eye Não me chama atenção It don't catch my eye It don't catch my eye Não me chama atenção Oh I don't believe in the selling of your glories Oh I don't believe in the selling of your glories Oh Eu não acredito na venda das suas glórias Before you leave this life, there's so much more to see Before you leave this life, there's so much more to see Antes que você abandone essa vida, há muito mais pra ver I don't believe this is how the world should be I don't believe this is how the world should be Eu não acredito que é assim que o mundo deveria ser But still the footballer's wife tells her troubles and strife But still the footballer's wife tells her troubles and strife Mas ainda assim, a esposa do jogador de futebol conta seus problemas e os discute I just don't care in the end I just don't care in the end Eu pouco me importo com o fim disso Who is she to pretend Who is she to pretend O que de fato ela pretende That she's one of them? That she's one of them? Que ela seja um deles I don't think so I don't think so Eu acho que não And the girl from that show And the girl from that show E uma garota daquele espetáculo Yes the one we all know Yes the one we all know Sim Aquela que todos conhecemos She thinks she's some kinda star She thinks she's some kinda star Ela pensa que ela é um tipo de superstar Yes you know who you are Yes you know who you are Sim Você sabe quem você é I don't think so, I don't think so I don't think so, I don't think so Eu acho que não Eu acho que não The footballer's wife tells her troubles and strife The footballer's wife tells her troubles and strife A esposa do jogador de futebol conta seus problemas e os discute I just don't care in the end I just don't care in the end Eu pouco me importo com o fim disso Who is she to pretend Who is she to pretend O que de fato ela pretende That she's one of them? That she's one of them? Que ela seja um deles?

Composição: Amy Macdonald





Mais tocadas

Ouvir Amy Macdonald Ouvir