If these old walls, If these old walls, Se estas paredes velhas, If these old walls could speak If these old walls could speak Se estas velhas paredes pudessem falar Of things that they remember well, Of things that they remember well, Das coisas que me lembro bem, Stories and faces dearly held, Stories and faces dearly held, Histórias e rostos realizados, A couple in love A couple in love Um casal apaixonado Livin' week to week, Livin' week to week, vivendo semana por semana, Rooms full of laughter, Rooms full of laughter, Quartos cheio de risos, If these walls could speak. If these walls could speak. Se estas paredes pudessem falar. If these old halls, If these old halls, Se estas velhas salas, Hallowed halls could talk, Hallowed halls could talk, Salões sagrados pudessem falar, These would have a tale to tell These would have a tale to tell Estes teriam um conto de contar Of sun goin' down and dinner bell, Of sun goin' down and dinner bell, Do sol se pondo e do sino de jantar And children playing at hide and seek And children playing at hide and seek E as crianças brincando de esconde-esconde na From floor to rafter, From floor to rafter, Do chão de viga, If these halls could speak. If these halls could speak. Se estas salas podessem falar. They would tell you that I'm sorry They would tell you that I'm sorry Eles iriam dizer-lhe que me desculpe For bein' cold and blind and weak. For bein' cold and blind and weak. Por ter sido frio e cego e fraco. They would tell you that it's only They would tell you that it's only Elas diriam que é só That I have a stubborn strreak, That I have a stubborn strreak, Que eu tenho um jeito teimoso, If these walls could speak. If these walls could speak. Se estas paredes pudessem falar. If these old fashioned window panes were eyes, If these old fashioned window panes were eyes, Se estas velhas vidraças modernas tivessem olhos, I guess they would have seen it all - I guess they would have seen it all - Eu acho que elas teriam visto tudo - Each little tear and sigh and footfall, Each little tear and sigh and footfall, Cada pequena lágrima e suspiro e pés, And every dream that we came to seek And every dream that we came to seek E cada sonho que a gente veio buscar Or followed after, Or followed after, Ou seguindo, If these walls could speak. If these walls could speak. Se estas paredes pudessem falar. They would tell you that I owe you They would tell you that I owe you Eles iriam dizer que eu te devo More than I could ever pay. More than I could ever pay. Mais do que eu poderia pagar. Here's someone who really loves you; Here's someone who really loves you; Aqui está alguém que realmente te ama; Don't ever go away. Don't ever go away. Nunca vá embora. That's what these walls would say. That's what these walls would say. Isso é o que estas paredes diriam. They would tell you that I owe you They would tell you that I owe you Eles iriam dizer que eu te devo More than I could ever pay. More than I could ever pay. Mais do que eu poderia pagar. Here's someone who really loves you; Here's someone who really loves you; Aqui está alguém que realmente te ama; Don't ever go away. Don't ever go away. Nunca vá embora. That's what these walls would say. That's what these walls would say. Isso é o que estas paredes diriam. That's what these walls would say. That's what these walls would say. Isso é o que estas paredes diriam. That's what these walls would say. That's what these walls would say. Isso é o que estas paredes diriam.