Well I walked over the bridge Well I walked over the bridge Bem, eu atravessei a ponte Into the city where I live and I saw my old landlord Into the city where I live and I saw my old landlord Adentro da cidade onde eu vivia e avistei meu antigo senhorio Well we both said hello Well we both said hello Bem nós dois dissémos olá There was no where else to go There was no where else to go Não havia mais para onde eu pudesse ir Cause his rent I couldn't afford Cause his rent I couldn't afford Por que o seu aluguel eu não podia pagar Well relationships change Well relationships change Bem, relacionamento mudam Though I think it's kind of strange how money makes a man grow Though I think it's kind of strange how money makes a man grow Apesar de eu achar que é um pouco estranho como o dinheiro faz um homem crescer Ah, some people they claim if you get enough fame Ah, some people they claim if you get enough fame Ah, algumas pessoas dizem que se você conseguir fama suficiente You live over the rainbow You live over the rainbow Você viverá além do arco-íris Over the rainbow Over the rainbow Além do arco-íris But the people on the street, But the people on the street, Mas as pessoas na rua, Out on buses or on feet Out on buses or on feet Saindo em ônibus ou a pé We all got the same blood flow We all got the same blood flow Nós todos temos o mesmo sangue correndo Oh in society every dollar got a deed Oh in society every dollar got a deed Oh na sociedade cada nota tem uma ação We all need a place that we can go and feel over the rainbow We all need a place that we can go and feel over the rainbow Nós todos precisamos de um lugar em que possamos ir e nos sentirmos além do arco-íris Some times we forget what we got Some times we forget what we got Às vezes nós nos esquecemos do que temos And who we are and who we are not And who we are and who we are not E quem somos e quem não somos I think we got a chance to make it right I think we got a chance to make it right Eu acho que nós temos uma chance de fazer dar certo Keep it loose Keep it loose Dê espaço Keep it tight Keep it tight Mantenha firme Keep it tight Keep it tight Mantenha firme I'm in love with a girl who's in love with the world I'm in love with a girl who's in love with the world Eu estou apaixonado por uma garota que esta apaixonada pelo mundo Though I can't help but follow Though I can't help but follow Apesar de eu não conseguir evitar segui-la Though I know someday she is bound to go away and stay over the rainbow Though I know someday she is bound to go away and stay over the rainbow Apesar de eu saber que ela esta um dia fadada a ir embora e ficar além do arco-íris Got to learn how to let her go Got to learn how to let her go Preciso aprender a deixá-la ir Over the rainbow Over the rainbow Além do arco-íris But sometimes we forget who we got But sometimes we forget who we got Mas ás vezes nós nos esquecemos de quem temos Who they are and who they are not Who they are and who they are not Quem eles são e quem eles não são There is so much more in love than black and white There is so much more in love than black and white Há muito mais no amor que branco e preto Keep it loose child Keep it loose child Dê espaço criança You gotta keep tight You gotta keep tight Você precisa manter isso firme Keep it loose child Keep it loose child Dê espaço criança Keep it tight Keep it tight Mantenha firme Keep it tight Keep it tight Mantenha firme Keep it tight Keep it tight Mantenha firme