Yesterday I got lost in the circus Yesterday I got lost in the circus Ayer me perdí en el circo Felling like such a mess Felling like such a mess La corta como un desastre Now I'm down I'm just hanging on the corner Now I'm down I'm just hanging on the corner Ahora estoy abajo Estoy pasando el rato en la esquina I can't help but reminisce I can't help but reminisce No puedo dejar de recordar el pasado When you're gone all the colors fade When you're gone all the colors fade Cuando te vas todos los colores se desvanecen When you're gone no New Year's Day parade When you're gone no New Year's Day parade Cuando te vas no hay desfile de Día de Año Nuevo You're gone You're gone Te has ido Colors seem to fade Colors seem to fade Los colores parecen desvanecerse Your mama called she said that you're down stairs crying Your mama called she said that you're down stairs crying Tu mamá llamó dijo que está llorando por las escaleras Feeling like such a mess Feeling like such a mess Sintiéndose como un desastre Yeah I hear you you're in the background bawling Yeah I hear you you're in the background bawling Sí te oigo que estás en el fondo berrear What happened to your sweet summertime dress What happened to your sweet summertime dress ¿Qué pasó con tu vestido de verano dulce I know we all, we all got our faults I know we all, we all got our faults Sé que todos, todos tenemos nuestros defectos We get locked in our vaults and we stay We get locked in our vaults and we stay Nos queda encerrado en nuestras bóvedas y estadía But when you're gone all the colors fade But when you're gone all the colors fade Pero cuando te vas todos los colores se desvanecen When you're gone no New Year's Day parade When you're gone no New Year's Day parade Cuando te vas no hay desfile de Día de Año Nuevo You're gone You're gone Te has ido Colors seem to fade Colors seem to fade Los colores parecen desvanecerse Colors seem to fade Colors seem to fade Los colores parecen desvanecerse Yeah Yeah Sí