Well the morning came like a freight train Well the morning came like a freight train Bem, a manhã veio como um trem de carga Bearing down on me from a thousand miles away Bearing down on me from a thousand miles away Tendo em cima de mim de mil quilômetros de distância Well it came and gone and kept rolling on Well it came and gone and kept rolling on Bem, veio e foi e continuou rolando em Laying up all night with my tear stained sheet as my veil Laying up all night with my tear stained sheet as my veil Deitado acordado a noite toda com o meu lençol manchado lágrima como o meu véu I don't want to see you again I don't want to see you again Eu não quero te ver de novo I don't want to feel your breath I don't want to feel your breath Eu não quero sentir a sua respiração As you leaned on me so peacefully while we slept As you leaned on me so peacefully while we slept Como você se inclinou sobre mim tão pacificamente enquanto dormimos I don't want the keys to our door I don't want the keys to our door Eu não quero que as chaves para a nossa porta I don't live there anymore I don't live there anymore Eu não vivo mais lá And I'll do my best just to forget And I'll do my best just to forget E eu vou fazer o meu melhor apenas para esquecer The dreams we've dreamt The dreams we've dreamt Os sonhos que sonhei Well the morning came with the pouring rain Well the morning came with the pouring rain Bem, a manhã veio com a chuva And I feel just as empty as a pail And I feel just as empty as a pail E eu me sinto tão vazio como um balde With the evidence and your crime confessed With the evidence and your crime confessed Com as provas e seu crime confessou It don't seem right that it's me that spend a night in jail It don't seem right that it's me that spend a night in jail Isso não parece certo que sou eu que passar uma noite na cadeia I don't want to see you again I don't want to see you again Eu não quero te ver de novo I don't want to feel your breath I don't want to feel your breath Eu não quero sentir a sua respiração As you leaned on me so peacefully while we slept As you leaned on me so peacefully while we slept Como você se inclinou sobre mim tão pacificamente enquanto dormimos I don't want the keys to our door I don't want the keys to our door Eu não quero que as chaves para a nossa porta I don't live there anymore I don't live there anymore Eu não vivo mais lá And I'll do my best just to forget And I'll do my best just to forget E eu vou fazer o meu melhor apenas para esquecer The dreams I've dreamt The dreams I've dreamt Os sonhos que eu sonhei I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake Estou sempre a correr e eu odeio copiar e colar, pelo amor de deus If you feel a chill in the air If you feel a chill in the air Se você se sentir um frio no ar It's my spirit hanging somewhere It's my spirit hanging somewhere É o meu espírito pendurado em algum lugar And if you ever get scared And if you ever get scared E se você sempre ficar com medo Look on the Brightside Look on the Brightside Olhe no Brightside You got a new life You got a new life Você tem uma nova vida When the evening's come When the evening's come Quando chegar da noite And I'm all alone And I'm all alone E eu estou sozinho And I can't tell if silence is my former friend And I can't tell if silence is my former friend E eu não posso dizer se o silêncio é o meu ex-amigo Well I'm holding on, but I ain't too strong Well I'm holding on, but I ain't too strong Bem, eu estou me segurando, mas não é muito forte I've gotta get some rest before that train come back 'round the bend I've gotta get some rest before that train come back 'round the bend Tenho que descansar um pouco antes de que trem voltar 'a curva I don't want to see you again I don't want to see you again Eu não quero te ver de novo I don't want to feel your breath I don't want to feel your breath Eu não quero sentir a sua respiração As you leaned on me so peacefully, while we slept As you leaned on me so peacefully, while we slept Como você se inclinou sobre mim tão pacificamente, enquanto dormimos And I don't want the keys to our door And I don't want the keys to our door E eu não quero que as chaves para a nossa porta I don't live there anymore I don't live there anymore Eu não vivo mais lá And I'll do my best just to forget And I'll do my best just to forget E eu vou fazer o meu melhor apenas para esquecer The dreams we've dreamt The dreams we've dreamt Os sonhos que sonhei The dreams we've dreamt The dreams we've dreamt Os sonhos que sonhei