Bahted in the rust of moon Bahted in the rust of moon Banhado na ferrugem da lua Is the death beds lullaby Is the death beds lullaby É a canção de ninar do leito de morte Sung so softly with the stars Sung so softly with the stars Cantada tão suavemente com as estrelas Reflected in her eyes Reflected in her eyes Refletida nos olhos dela? [Chorus:] [Chorus:] Refrão) It's the blaze that beckons men It's the blaze that beckons men É a chama que acena aos homens Into the woods, of beaten path Into the woods, of beaten path Nas florestas, de caminhos batidos Is the sight of the fire that Is the sight of the fire that É a visão do fogo que No maiden's eyes should have No maiden's eyes should have Os olhos de nenhuma donzela deveriam possuir? Iron does as iron's told Iron does as iron's told O ferro faz conforme é ordenado And drinks of life's red gold And drinks of life's red gold E bebe do ouro vermelho da vida But shame won't leave with dying breathe But shame won't leave with dying breathe Mas a vergonha não sumirá Com a respiração agonizante The life that wants it's own death The life that wants it's own death A vida que se quer é a própria morte And the forest hums its silent hymn And the forest hums its silent hymn E a floresta sussurra seu hino silencioso Heard by those of solitude Heard by those of solitude Escutado pelos solitários As mist it wells As mist it wells No nevoeiro ela reside Up the brook's dark banks Up the brook's dark banks Sobre as barragens negras do riacho Bewitched by there fir woods Bewitched by there fir woods Enfeitiçado pela suas matas de fogo [Chorus] [Chorus] [Refrão]