Whirling dust in morning air Whirling dust in morning air Redemoinho de pó no ar da manhã Two warriors in the ring Two warriors in the ring Dois guerreiros no ringue With the strength of two great bears With the strength of two great bears Com a força de dois ursos They make their weapons sing They make their weapons sing Eles fazem suas armas cantar Sparks fly high when steel meets steel Sparks fly high when steel meets steel Faíscas voam quando aço encontra aço And no one can believe And no one can believe E ninguém consegue acreditar That these two men are best friends That these two men are best friends Que estes dois homens são os melhores amigos Not enemies Not enemies E não inimigos They lash out with ferocious force They lash out with ferocious force Eles atacam com força feroz The fight grows more intense The fight grows more intense A luta se torna mais intensa But each avoid the other's sword But each avoid the other's sword Mas ambos evitam a espada do outro As if by seventh sense As if by seventh sense Como que por sétimo sentido Their muscles ache, their bones are sore Their muscles ache, their bones are sore Seus músculos doem, seus ossos estão doloridos But none of them will yield But none of them will yield Mas nenhum deles irá se render They fight a two-man practice war They fight a two-man practice war Eles lutam uma guerra de dois homens As enemies As enemies Como inimigos Faster! Faster! Mais rápido! Stronger! Stronger! Mais forte! Fight until your dying breath! Fight until your dying breath! Lutar até o último suspiro! Fiercer! Fiercer! Feroz! Harder! Harder! Com mais força! This is a matter of life and death! This is a matter of life and death! Esta é uma questão de vida ou morte! Full on fight in training Full on fight in training Com tudo na luta no treino It's the way of vikings It's the way of vikings É modo dos Vikings Every muscle straining Every muscle straining Todos músculos tensos It's the way of the Jomsvikings It's the way of the Jomsvikings É o modo dos Jomsvikings These men aim to shatter These men aim to shatter Estes homens têm como objetivo quebrar It's the way of vikings It's the way of vikings É o modo dos vikings This is how we battle This is how we battle Isto é como nós batalhamos It's the way of the Jomsvikings It's the way of the Jomsvikings É a maneira dos Jomsvikings Whirling dust in morning air Whirling dust in morning air Girando poeira no ar da manhã Two warriors in the ring Two warriors in the ring Dois guerreiros no anel With the strength of two great bears With the strength of two great bears Com a força de dois grandes ursos They make their weapons sing They make their weapons sing Eles fazem suas armas cantar Sparks fly high when steel meets steel Sparks fly high when steel meets steel Faíscas voam alto quando aço encontra aço And no one can believe And no one can believe E ninguém pode acreditar That these two men are best friends That these two men are best friends Que estes dois homens são os melhores amigos Not enemies Not enemies Não inimigos Sun beats down with intense heat Sun beats down with intense heat Sol bate com calor intenso The swordsmen start to break The swordsmen start to break Os espadachins começar a quebrar Pain shoots through their tired feet Pain shoots through their tired feet Dor atira através de seus pés cansados With every step they take With every step they take Com cada passo que dão In this fight of iron wills In this fight of iron wills Nesta luta de vontades de ferro One man takes a knee One man takes a knee Um homem cai de joelho The other goes for the kill The other goes for the kill O outro vai para matar Like an enemy Like an enemy Como se fosse um inimigo Faster! Faster! Mais rápido! Stronger! Stronger! Mais forte! Fight until your dying breath! Fight until your dying breath! Lutar até o último suspiro! Fiercer! Fiercer! Feroz! Harder! Harder! Com mais força! This is a matter of life and death! This is a matter of life and death! Esta é uma questão de vida ou morte! Full on fight in training Full on fight in training Com tudo na luta no treino It's the way of vikings It's the way of vikings É modo dos Vikings Every muscle straining Every muscle straining Todos músculos tensos It's the way of the Jomsvikings It's the way of the Jomsvikings É o modo dos Jomsvikings These men aim to shatter These men aim to shatter Estes homens têm como objetivo quebrar It's the way of vikings It's the way of vikings É o modo dos vikings This is how we battle This is how we battle Isto é como nós batalhamos It's the way of the Jomsvikings It's the way of the Jomsvikings É a maneira dos Jomsvikings