There's a bright light that's shinin' in your face There's a bright light that's shinin' in your face Há uma luz brilhante que está brilhando em seu rosto You can't even see me at all You can't even see me at all Você não pode nem me ver Oh, you look like an angel out of place Oh, you look like an angel out of place Oh, você parece um anjo fora do lugar At this downtown devil's bar At this downtown devil's bar No bar do diabo do centro Do you wanna dance girl Do you wanna dance girl Você quer dançar garota? You said no thanks You said no thanks Você disse que não, obrigado And I watched you drift away And I watched you drift away E eu assisti você se afastar Well you had your chance Well you had your chance Bem, você teve sua chance You could've been the one You could've been the one Você poderia ter sido o único Tonight you could've been the only one Tonight you could've been the only one Esta noite você poderia ter sido o único For the rest of my life For the rest of my life Para o resto da minha vida I'll be dreamin' of you when this dance is done I'll be dreamin' of you when this dance is done Eu estarei sonhando com você quando esta dança terminar Knowin' you could've been the one Knowin' you could've been the one Sabendo que você poderia ter sido o único If I come back here I might see you again If I come back here I might see you again Se eu voltar aqui, posso te ver novamente And maybe you'd say yes And maybe you'd say yes E talvez você diga sim But it's a losin' game I'm tryin' to win But it's a losin' game I'm tryin' to win Mas é um jogo de perdedores que estou tentando ganhar And I can only guess And I can only guess E eu só posso imaginar Do you have somebody (watchin') Do you have somebody (watchin') Você tem alguém (assistindo) Who watches you Who watches you Quem te observa As you let down your hair As you let down your hair Quando você solta o cabelo By the light of the moon By the light of the moon À luz da lua You could've been the one You could've been the one Você poderia ter sido o único Tonight you could've been the only one Tonight you could've been the only one Esta noite você poderia ter sido o único For the rest of my life For the rest of my life Para o resto da minha vida I'll be dreamin' of you when this dance is done I'll be dreamin' of you when this dance is done Eu estarei sonhando com você quando esta dança terminar Knowin' you could've been the one Knowin' you could've been the one Sabendo que você poderia ter sido o único Knowin' you could've been the one Knowin' you could've been the one Sabendo que você poderia ter sido o único Where do you go when the night ends Where do you go when the night ends Onde você vai quando a noite acaba? Are you just a dream that fades into gray Are you just a dream that fades into gray Você é apenas um sonho que se transforma em cinza Visions of you will not leave me alone Visions of you will not leave me alone Visões de você não vai me deixar sozinho Why did you have to turn away Why did you have to turn away Por que você teve que se afastar You could've been the one You could've been the one Você poderia ter sido o único Tonight you could've been the only one Tonight you could've been the only one Esta noite você poderia ter sido o único For the rest of my life For the rest of my life Para o resto da minha vida I'll be dreamin' of you when this dance is done I'll be dreamin' of you when this dance is done Eu estarei sonhando com você quando esta dança terminar Knowin' you could've been the one Knowin' you could've been the one Sabendo que você poderia ter sido o único Tonight you could've been the only one Tonight you could've been the only one Esta noite você poderia ter sido o único For the rest of my life For the rest of my life Para o resto da minha vida I'll be dreamin' of you when this dance is done I'll be dreamin' of you when this dance is done Eu estarei sonhando com você quando esta dança terminar Knowin' you could've been the one ... Knowin' you could've been the one ... Sabendo que você poderia ter sido o único