Window frames a picture of winter time within my room Window frames a picture of winter time within my room Quadros de janela uma pintura de inverno dentro do meu quarto Sometimes then I laugh at the funny times we had in school Sometimes then I laugh at the funny times we had in school Às vezes então eu rio de momentos engraçados que tive na escola Blowing leaves, broken dreams Blowing leaves, broken dreams Folhas caindo, sonhos partindo Seventeen, dancing queen, dancing queen Seventeen, dancing queen, dancing queen Dezessete, rainha dançante, rainha dançante I am asleep on a rainbow I am asleep on a rainbow Eu estou dormindo em um Arco-Íris Hiding from the wake of the tide Hiding from the wake of the tide Me escondendo de acordar na correnteza I am asleep on a rainbow I am asleep on a rainbow Eu estou dormindo em um Arco-Íris Hoping for the rest of the ride Hoping for the rest of the ride Esperando o resto da viagem Can you feel it moving inside of you? can you let it go? Can you feel it moving inside of you? can you let it go? Você sente essa sensação dentro de você? Você pode deixar partir? The purple ghost of england in winter time, and who I used to know The purple ghost of england in winter time, and who I used to know O roxo fantasma inglês no inverno, e quem costumava saber Blowing leaves, broken dreams Blowing leaves, broken dreams Folhas caindo, sonhos partindo Seventeen, dancing queen, dancing queen Seventeen, dancing queen, dancing queen Dezessete, rainha dançante, rainha dançante I am asleep on a rainbow I am asleep on a rainbow Eu estou dormindo em um Arco-Íris Hiding from the wake of the tide Hiding from the wake of the tide Me escondendo de acordar na correnteza I am a sleep on a rainbow I am a sleep on a rainbow Eu estou dormindo em um Arco-Íris Hoping for the rest of the ride Hoping for the rest of the ride Esperando o resto da viagem Blowing leaves, broken dreams Blowing leaves, broken dreams Folhas caindo, sonhos partindo Seventeen, dancing queen, dancing queen Seventeen, dancing queen, dancing queen Dezessete, rainha dançante, rainha dançante I am asleep on a rainbow I am asleep on a rainbow Eu estou dormindo em um Arco-Íris Hiding from the wake of the tide Hiding from the wake of the tide Me escondendo de acordar na correnteza I am asleep on a rainbow I am asleep on a rainbow Eu estou dormindo em um Arco-Íris Hoping for the rest of the ride Hoping for the rest of the ride Esperando o resto da viagem I am asleep on a rainbow I am asleep on a rainbow Eu estou dormindo em um Arco-Íris Hiding from the wake of the tide Hiding from the wake of the tide Me escondendo de acordar na correnteza I am asleep on a rainbow I am asleep on a rainbow Eu estou dormindo em um Arco-Íris Hoping for the rest of the ride Hoping for the rest of the ride Esperando o resto da viagem