Estoy tan lejos de mi, tan fuera de la realidad, sintiendo el mar hablar; Estoy tan lejos de mi, tan fuera de la realidad, sintiendo el mar hablar; Estou tão longe de mim, tão fora da realidade, sentindo o mar falar; Me dice: que haces aquí, tan solo en esta mentira, que nadie te va a sacar! Me dice: que haces aquí, tan solo en esta mentira, que nadie te va a sacar! Me diz: O que faz aqui? Tão sozinho nesta mentira? Que ninguém vai te tirar! Y es que aca soy libre, libre, libre y sin problemas, sin nadie que joda atrás, Y es que aca soy libre, libre, libre y sin problemas, sin nadie que joda atrás, E é que aqui sou livre, livre, livre e sem problemas, sem nada que foda atrás, Libre, libre, libre, tan libre nena, como la brisa del mar, creo que voy a Libre, libre, libre, tan libre nena, como la brisa del mar, creo que voy a Livre, livre, livre, tão livre menina, como a brisa do mar, Acredito que vou Quedar como la cuerda rota y nadie me va a parchar, pero tan solo el Quedar como la cuerda rota y nadie me va a parchar, pero tan solo el Ficar como a corda banba e ninguém vai me atrapalhar, mas tão sozinho Aquí no hay nada que importe, si sacas bien tu pasaporte, Aquí no hay nada que importe, si sacas bien tu pasaporte, Aqui não há nada que importa, sem tirar bem seu passaporte, No importan tus amores, no importan tus errores, No importan tus amores, no importan tus errores, Não importa seus amores, não importa seus erros, Tus problemas, tus dilemas, ni nada que te puedas imaginar. Tus problemas, tus dilemas, ni nada que te puedas imaginar. Teus problemas, teus dilemas, nem nada que possa imaginar.