×
Original Espanhol Corrigir

Vattene Amore

Vá embora amor

Vattene amore, che siamo ancora in tempo. Vattene amore, che siamo ancora in tempo. Vá embora amor, que estamos ainda em tempo. Credi di no? Spensierato stai contento. Credi di no? Spensierato stai contento. Não acreditas? Despreocupado estás contente Vattene amore, che pace piu' non avro' vedrai. Vattene amore, che pace piu' non avro' vedrai. Vá embora amor, que paz não terei mais, nem terás. Perderemo i sogni. Perderemo i sogni. Perderemos o sonhos. Credi di no? I treni e qualche ombrello pure il giornale leggeremo male, Credi di no? I treni e qualche ombrello pure il giornale leggeremo male, Não acreditas? O trem e algum guarda-chuva, também o jornal leremos mal, caro vedrai, ci chiedermo come mai, il mondo sa tutto di noi. caro vedrai, ci chiedermo come mai, il mondo sa tutto di noi. querido verás, nos perguntaremos como é que o mundo sabe tudo de nós. Magari ti chiamero' trottolino amoroso e du du da da da, Magari ti chiamero' trottolino amoroso e du du da da da, Talvez te chamarei criancinha amorosa e du du da da da, E il tuo nome sara' il nome di ogni citta', E il tuo nome sara' il nome di ogni citta', e o teu nome será o nome de cada cidade, Di un gattino anaffiato che miagolera', Di un gattino anaffiato che miagolera', de un gatinho molhado que miará Il tuo nome sara' su un cartellone che fa della pubblicita', Il tuo nome sara' su un cartellone che fa della pubblicita', O teu nome estará num cartaz publicitário Sulla strada per me ed io col naso in su la testa ci sbattero', Sulla strada per me ed io col naso in su la testa ci sbattero', na estrada para mim e eu com o nariz empinado a cabeça baterei nele. Sempre la', sempre tu, ancora un altro po', e poi ancora non lo so... Sempre la', sempre tu, ancora un altro po', e poi ancora non lo so... Sempre lá, sempre tu, ainda mais um pouco, e depois, ainda eu não sei... Vattene amore, mio barbaro invasore, Vattene amore, mio barbaro invasore, Vá embora amor, meu bárbaro invasor. Credi di no? Sorridente truffatore. Credi di no? Sorridente truffatore. Não acreditas? Sorridente trapaceiro. Vattene un po' che pace piu' non avro', Vattene un po' che pace piu' non avro', Vá embora um pouco, que paz não terei mais , nem terás. Vedrai, vattene o saranno guai. Vedrai, vattene o saranno guai. Vá embora ou haverão problemas. I piccoli incidenti, caro vedrai, la stellare guerra che ne verra', I piccoli incidenti, caro vedrai, la stellare guerra che ne verra', e pequenos acidentes, querido verás, a guerra estelar que virá. Il nostro amore sara' li' tra i monti e brillante cosi'. Il nostro amore sara' li' tra i monti e brillante cosi'. O nosso amor estará ali brilhando entre as montanhas Ancora ti chiamro' trottolino amoroso e du du da da da, Ancora ti chiamro' trottolino amoroso e du du da da da, Ainda te chamarei criancinha amorosa e du du da da da, E il tuo nome sara' il freddo e l'oscurita', E il tuo nome sara' il freddo e l'oscurita', E o teu nome seráo frio e a escuridão, DUn gattone arruffato che mi grafiera'. DUn gattone arruffato che mi grafiera'. de um gatão eriçado que me arranhará Il tuo amore sara' un mese di siccita', Il tuo amore sara' un mese di siccita', O teu amor será um mês de estiagem, Nel cielo non c'e' pioggia fresca per me ed io col naso in su, Nel cielo non c'e' pioggia fresca per me ed io col naso in su, e no céu não tem chuva fresca para mim e eu com o nariz empinado, La testa ci perdeo', La testa ci perdeo', a cabeça perderei. Sempre la', Sempre tu, Sempre la', Sempre tu, Sempre lá, sempre tu, Ancora un altro po' e poi ancora non lo so... Ancora un altro po' e poi ancora non lo so... Ainda mais um pouco e depois ainda eu não sei... Ancora ti chiamero' trottolino amoroso e du du da da da, Ancora ti chiamero' trottolino amoroso e du du da da da, Ainda te chamarei criancinha amorosa e du du da da da, E il tuo nome sara' il nome di ogni citta', E il tuo nome sara' il nome di ogni citta', E o teu nome será o nome de cada cidade Di un gattino anaffiato che miagolera', Di un gattino anaffiato che miagolera', De um gatinho molhado que miará, Il tuo nome sara' su un cartellone che fa della pubblicita', Il tuo nome sara' su un cartellone che fa della pubblicita', O teu nome estará num cartaz publicitário, Sulla strada per me ed io col naso in su la testa ci sbattero', Sulla strada per me ed io col naso in su la testa ci sbattero', na estrada para mim e eu com o nariz empinado a cabeça baterei nele. Sempre la', sempre tu, ancora un altro po', e poi ancora non lo so.. Sempre la', sempre tu, ancora un altro po', e poi ancora non lo so.. Sempre lá, sempre tu, ainda mais um pouco, e depois ainda eu não sei... Di di di di di, di di di di di di ... Di di di di di, di di di di di di ... Di di di di di di di di di di di...






Mais tocadas

Ouvir Amedeo Minghi Ouvir