c'è solo amore al mondo c'è solo amore al mondo Há só um amor no mundo è quello tuo col mio è quello tuo col mio é aquele seu com o meu. E' come il mare dove si va per guardare E' come il mare dove si va per guardare è como o mar onde se vai para olhar solo il mare solo il mare apenas o mar e l'acqua grandiosa dentro il mare: e l'acqua grandiosa dentro il mare: e a água grandiosa dentro do mar: così con me Tu, così con me Tu, assim como eu e você, ferma non sai stare ferma non sai stare que não sabe ficar parado. Amore mio, sei tutto Amore mio, sei tutto Meu amor, você é tudo: non sei calma, pace e tranquillità. non sei calma, pace e tranquillità. não é calma, paz e tranquilidade. Se non dormo è per Te Se non dormo è per Te Se não durmo é por você, ma se dormo è con Te ma se dormo è con Te mas se durmo é com você. Tu che ci sei Tu che ci sei Você que está lá tutto lasci che sia tutto lasci che sia tudo deixa estar: pioggia e cielo su me pioggia e cielo su me chuva e céu sobre mim migrazioni nell'aria migrazioni nell'aria migrações no ar. Di porzioni di Te Di porzioni di Te Porções de você, bella negli occhi miei bella negli occhi miei bela nos meus olhos come nell'acqua ti bagnerai come nell'acqua ti bagnerai como se molhando na água. Tu che ci sei Tu che ci sei Você que está lá come il cielo è nel cielo come il cielo è nel cielo como o céu está no céu, come il mare è nel mare come il mare è nel mare como o mar está no mar... Tutto è semplificare Tutto è semplificare Tudo é simples, si può dire e sei Tu si può dire e sei Tu se pode dizer e é você ma più bella Tu sei ma più bella Tu sei mas mais bela você é, bella di più bella di più a mais bela delle parole mie delle parole mie das minhas palavras. C'è un solo amore al mondo C'è un solo amore al mondo Há um só amor no mundo, io tuo col mio, rotondo io tuo col mio, rotondo o seu com o meu, grande Addosso hai solo i miei occhi Addosso hai solo i miei occhi Sobre você há apenas os meus olhos, le mie mani, gli abbracci le mie mani, gli abbracci as minhas mãos, os abraços. Io non sono che invano Io non sono che invano Nada sou, em vão quando Tu non mi tocchi quando Tu non mi tocchi quando você não me toca. Oltre Te nulla è più Oltre Te nulla è più Ninguém mais além de você Tutto accade e sei Tu Tutto accade e sei Tu Tudo acontece e é você Tutto è perchè Tu sei... Tutto è perchè Tu sei... Tudo é porque é você... C'è un solo Amore al mondo C'è un solo Amore al mondo Há um só amor no mundo è quello tuo col mio è quello tuo col mio é aquele seu com o meu e come il mare in mare e come il mare in mare e, como o mar no mar non sta fermo mai non sta fermo mai nunca fica parado. Se non dormo è per Te Se non dormo è per Te Se não durmo é por você ma se dormo è con Te ma se dormo è con Te mas se durmo é com você. Tu che ci sei Tu che ci sei Você que está aqui sei più di quello che ho sei più di quello che ho você é mais do que tudo que eu tenho Beni più dei miei beni Beni più dei miei beni e não sei Più di quello che so Più di quello che so Você, e non so di sapere e non so di sapere é aquilo que quer. Tu sei quello che vuoi Tu sei quello che vuoi Felizmente você me quer Per fortuna vuoi me Per fortuna vuoi me portanto, Quindi, vorrai la vita mia Quindi, vorrai la vita mia vai querer a minha vida. Tu mescolata con me Tu mescolata con me Você misturada comigo come l'acqua è nell'acqua come l'acqua è nell'acqua como a água na água, il tuo Amore nel mio il tuo Amore nel mio o seu amor no meu come il fiume è nel fiume come il fiume è nel fiume como o rio no rio, sulla foglia la foglia sulla foglia la foglia sobre a folha, a folha, noi dipinti su noi noi dipinti su noi nós pintamos em nós a fiori aperti o come vuoi a fiori aperti o come vuoi flores desabrochadas ou que você quiser C'è un solo Amore al mondo C'è un solo Amore al mondo Há só um amor no mundo il tuo col mio, rotondo il tuo col mio, rotondo o seu com o meu, grande. C'è un solo amore che è il mio C'è un solo amore che è il mio Há só um amor que é o meu mescolato col tuo. mescolato col tuo. misturado com o seu. Come l'acqua è del mare Come l'acqua è del mare Como a água é do mar, come l'aria è del cielo come l'aria è del cielo como o ar é do céu Tutto è semplificare Tutto è semplificare Tudo é simples, un Amore è così un Amore è così um amor é assim: è come il mare davanti a noi è come il mare davanti a noi é como o mar diante de nós, quel mare dove si va quel mare dove si va aquele mar onde se vai per restare a guardare per restare a guardare para ficar olhando l'acqua enorme del mare l'acqua enorme del mare a água enorme do mar che non sa stare ferma che non sa stare ferma que não sabe ficar parado, a farsi dimenticare a farsi dimenticare para fazer-se esquecer. Sembra sempre così Sembra sempre così Parece sempre assim mossa per Te, per me mossa per Te, per me movimenta-se para você, para mim. C'è un solo Amore al mondo C'è un solo Amore al mondo Há só um amor no mundo, è come il mare grande è come il mare grande é como o grande mar, quel mare dove andiamo quel mare dove andiamo aquele mar onde vamos... per... guardare noi per... guardare noi para... nos olhar...