Non ti ricordo più. Non ti ricordo più. Não me lembro mais de você. All'improvviso non sei Tu. All'improvviso non sei Tu. E, de repente você não é. Sei passata, Sei passata, Você é uma chuva de verão, sei svanita, sei svanita, você se esvaiu, io però io però eu, porém sono più vivo della vita. sono più vivo della vita. sou mais vivo na vida. E la mia testa alleggerita E la mia testa alleggerita E a minha cabeça aliviada vola e mi porta via. vola e mi porta via. voa e me leva embora. Sono anch'io un palloncino Sono anch'io un palloncino Eu ainda sou um balãozinho in armonia col vento in armonia col vento em harmonia com o vento e la coscienza mia . e la coscienza mia . e com minha consciência. Un pò sereno Un pò sereno Um pouco calmo e un pò così, e un pò così, e um pouco assim come se avessi... come se avessi... como se houvesse... il Cielo dentro me. il Cielo dentro me. um céu dentro de mim. Non ricordo chi Tu sia, Non ricordo chi Tu sia, Não me lembro quem você é, vado via..via.. vado via..via.. vou embora, embora Dalla tua ombra, Dalla tua ombra, Da sua sombra, sguscio via. sguscio via. eu escapo. Dal pesantissimo tuo cuore Dal pesantissimo tuo cuore Do seu coração pesadíssimo che come un sasso sopra il mio sentivo io. che come un sasso sopra il mio sentivo io. como uma pedra que eu sentia sobre o meu. E ci soffrivo E ci soffrivo E eu sofri per amare Te per amare Te por amar você e per capire il tuo pensiero. e per capire il tuo pensiero. e por entender o seu pensamento. Il tuo mistero nero nero Il tuo mistero nero nero O seu mistério negro, negro e vado via dalle tue mani. e vado via dalle tue mani. e vou embora das suas mãos. Tu non sai cos'è Tu non sai cos'è Você não sabe o que é toccarle toccarle tocar-lhe e stringerle per me e stringerle per me e estreitá-la contra mim ma finalmente le ho perdute ma finalmente le ho perdute mas finalmente eu a perdi ed il vento sa ed il vento sa e o vento sabe sa, sa, sabe, cosa farne e ci soffia su.. cosa farne e ci soffia su.. o que fazer e se sopra sobre... foglie... foglie... folhas... ma non di più. ma non di più. mas não diz mais. E vado via appresso ad un Sole che si avvìa E vado via appresso ad un Sole che si avvìa E vou embora perto de um Sol que se levanta e inonda la finestra mia. e inonda la finestra mia. e inunda a minha janela. Io, Io, Eu, mi sento rinato e slegato da Te, mi sento rinato e slegato da Te, me sinto renascido e desligado de você, da Te da Te.. da Te da Te.. de você, de você... E divento la piuma più in alto che c'è: E divento la piuma più in alto che c'è: E torno-me uma pluma o mais alto possível: un pò di vento e vado via, un pò di vento e vado via, um pouco de vento e vou embora, ora respiro ed ora so: ora respiro ed ora so: ora uma respiração e ora sei: fare a meno di Te fare a meno di Te fazer sem você ..si può..si può..... ..si può..si può..... ...se pode... se pode... Tu, Tu, Você, facevi già a meno di me. facevi già a meno di me. já o fez sem mim. Appresso ad un Sole che si avvia Appresso ad un Sole che si avvia Perto de um Sol que se levanta io rifiorito, io rifiorito, eu reflorescido, vado via. vado via. vou embora. Fare a meno di te, Fare a meno di te, Fazer sem você, si può.. si può.. se pode... Non ti ricordo più. Non ti ricordo più. Não me lembro mais de você. Un palloncino in armonia Un palloncino in armonia Um balãozinho em harmonia col vento e la coscienza mia col vento e la coscienza mia com o vento e com minha consciência un pò sereno, un pò sereno, um pouco calmo, un pò così, un pò così, um pouco assim, vado via, vado via, vou embora, via. via. embora. Dal tuo silenzio vado via Dal tuo silenzio vado via Do seu silêncio vou embora il più pesante che ci sia, il più pesante che ci sia, o mais pesado que nos seja, che come un sasso che come un sasso que como uma pedra contro il mio sentivo contro il mio sentivo contra o meu sentia io : io : Eu: e ne soffrivo di tacere a Te e ne soffrivo di tacere a Te e nem sofri por me calar a você il piccolissimo perchè il piccolissimo perchè o pequenino porquê del dispiacere grande e mio del dispiacere grande e mio do meu grande pesar che tu non sai che cosa sia che tu non sai che cosa sia que você não sabe como é non hai visto mai.. non hai visto mai.. não viu nunca... nuvole su di Te.. nuvole su di Te.. nuvens sobre você... Adesso anch'io Adesso anch'io Agora eu também appresso ad un Sole vado via appresso ad un Sole vado via perto de um Sol vou embora che spazza la tristezza mia che spazza la tristezza mia que dispersa minha tristeza e mi sento rinato e slegato da Te, e mi sento rinato e slegato da Te, e sinto-me renascido e desligado de você, da Te, da Te. da Te, da Te. de você, de você. Di Te Di Te De você fare a meno si può.. fare a meno si può.. fazer só, se puder... si può.. si può.. se puder... si può.. si può.. se puder... Tu , Tu , Você, facevi già a meno di me . facevi già a meno di me . já fez sem mim. Un pò di vento e vado via. Un pò di vento e vado via. Um pouco de vento e vou embora. Ora respiro Ora respiro Ora uma respiração ed ora so ed ora so e ora sei e mi sento rinato e mi sento rinato e me sinto renascido e slegato da Te e slegato da Te e desligado de você appresso ad un Sole che si avvia appresso ad un Sole che si avvia junto a um Sol que se levanta più ricordo non ho di Te.. più ricordo non ho di Te.. eu não lembro mais de você... ho di Te .. ho di Te .. eu tenho de você... Tu, Tu, Você, non sai cos'è... non sai cos'è... não sabe o quê...